1 ...8 9 10 12 13 14 ...25 Несколько летучих мышей, громко хлопая крыльями и издавая противный писк, пролетели у него над головой. Вдруг совершенно нежданно один из скелетов резко ожил и ухватил Зеда за ногу – с испугу он едва не обронил свой факел, но вовремя успел поймать его. Он отскочил в сторону, однако за спиной его оказался еще один ходячий мертвец, который тем временем уже поднялся с земли и замахнулся, чтобы нанести удар своим ржавым мечом. Зед с быстротою молнии выхватил кинжал из ножен и отрубил костлявые руки коварной нежити. Но и на этом угроза не миновала его, настырный неприятель, чье холодное касание вызывало дрожь, на новом этапе действий предстал прямо перед охотником во всей своей ужасающей красе. На его потускневших останках всё еще держалась рваная одежда, клочки обветшалой кожи и обтрепанная броня, которая тем не менее нисколько не помогла ему выстоять против коронного удара бесстрашного воителя. Теперь скелеты лежали неподвижно, как и положено им на земле: странно, что не в земле или где-нибудь на кладбище, – сперва подумал тёмный охотник, хотя в итоге его это почти не смутило. Зед осмотрелся, всё было тихо и больше ничего подозрительного вокруг не наблюдалось. Он последовал далее по узкому туннелю.
Кто знает, что стало с теми несчастными бедолагами, которые прибыли в это таинственное место в надежде быстро разбогатеть. Возможно, они не поделили между собой драгоценности, которые нашли здесь, а может, в былые времена в углублениях горного массива скрывалось нечто непредвиденное ими, наподобие духа-стражника, покаравшего глупцов, помысливших расхитить усыпальницу великого императора. Но в таком случае здесь должны были сохраниться следы человеческой жизнедеятельности. Как бы там ни было, не похоже, чтобы к созданию этих каменистых проходов прикладывали руки древние архитекторы и прочие созидатели. Невозделанные скалы имели вид естественного происхождения, в этом не было никаких сомнений.
Спустя еще какое-то время пресной ходьбы, он наконец добрался до конца пещеры. Там было пространство уже более широкое и с высоким потолком, а в потолке том была небольшая зияющая дыра, через которую пробивался солнечный свет. Освещения хватало, чтобы разглядеть, что перед Зедом, на высоком постаменте, под стеклянным колпаком, лежит некая книга твердого кожаного переплета и флакон из горного хрусталя с сияющим синим эликсиром в нем. А на земле стоит сундук. Зед медленно подошел туда и первым делом он решил открыть сундук, там оказались десять золотых монет и бесполезный серебряный кубок, который юноша смело откинул в сторонку. Затем он посмотрел на книгу.
На ней была надпись, которую он смог прочесть, сдув с лицевой стороны обложки пыль: « Entre la vie et la mort ». Что в переводе означало – «Между жизнью и смертью». Надпись была на древнем, давно всеми забытом языке, но Зед немного изучал его в старых архивах библиотеки Орлеана из любопытства и для общего развития своего кругозора. Также в его памяти пробудилась одна древняя легенда о чистилище, в которое по преданиям северных народов попадают неблагонадежные духи, но подробности ее он помнил довольно смутно. Открыв книгу на первой странице, Зед увидел следующий текст в стихотворной форме:
«Пока храм грез моих, обитель снов, всегда с тобою, – все грозы будут обходить тебя лишь стороною».
И хотя везение сегодня было определенно на стороне странника, новым афоризмом он утешался недолго. С первой же строки книга умудрилась озадачить своего чтеца. Что бы это всё могло значить? Неужто некто доброжелательный взялся оберегать охотника, сулит ему этакий защитный оберег или же лишь пытается ослабить его бдительность с неизвестными намерениями, вселив в его исконно пессимистичный рассудок обнадеживающую мысль? Полистав еще немного эту книгу, он мало что разобрал в ней, поскольку незнакомых слов было слишком много. Однако недолго думая, увидев на флаконе ту же надпись, что и на обложке книги, Зед все же поддался искушению и решил выпить таинственный синий эликсир.
Глава 2: Entre la vie et la mort
Цветы, расцветая, немой красотою приветствуют вечность.
К. Бальмонт
В поле синих цветов беззаботно лежал человек, он открыл глаза и почему-то захотел подняться. Встав на ноги, он осмотрелся, вокруг не было ни души, лишь бесконечное поле колышущихся иссиня-лазурных цветов.
От соцветий этих исходил необычайный, опьяняющий, но славный аромат, земля под ногами была до того легкой, что Зеда почему-то слегка пошатывало в шуршащих воздушных шелковистых лепестках. Он не мог припомнить как очутился в этом странном, непостижимо-отстраненном месте, а ущипнув себя за щеку, боли он не ощутил, но и пробудиться ото сна навечного, безутишного тоже не сумел. А потому Зед решил двигаться туда куда глаза глядят, в неисследованную даль, лишь бы не оставаться неподвижным.
Читать дальше