– Тихо, – она подняла руку, умело изобразив настороженность. – Чувствуешь? Запах дыма.
– Дыма?! – Мужчина подскочил, принюхался. – Я ничего не чувствую. Что где горит?
– Здесь. Это у тебя дым из ушей идет. Сядь и успокойся, пока пожарные не приехали.
Капитан полиции онемел от такой наглости. Он сел, не зная, как реагировать. То ли устроить взбучку, то ли впаять выговор. Уволить ее он не мог, распоряжение сверху. Да и не хотел. Они давно знали друг друга. Еще со времен дела в Вашингтоне. Эта девчонка была ему как дочь. Он знал ее, как хорошего детектива, отличного товарища. Она ценила правду, всегда докапывалась до истины, подпинывая при этом всех остальных. А теперь ей самой нужен был смачный пинок. Этот переезд давался ей слишком тяжело.
– Сара. Прекращай это. Ты должна взять себя в руки. Это не конец света, понимаешь? Небо не рухнуло, вон, какое голубое. И не рухнет, если ты немного поработаешь здесь. Тебе это полезно. Давно пора вернуться с небес…
– Дэйв, – она подняла руку, резко, требовательно, – избавь меня от своей очередной проповеди. Я не ребенок, так что не надо говорить со мной таким тоном. Я точно возьму себя в руки, если здесь кто-нибудь сдохнет, ты понял? А так как в этой дыре это маловероятно, то позволь мне хоть раз в жизни отдохнуть от твоих нравоучений.
– Я твой начальник.
– Знаю. И мой друг.
Они замолчали, какое-то время сидели в тишине. И так же молча она поднялась и покинула кабинет капитана полиции.
Он посмотрел в окно. Да, небо не рухнуло. Это был один из немногих ясных дней. В этом городе нечасто можно увидеть солнце.
– КУДА ТЫ ДЕЛ БУБЛИКА?!
Сара Робинс окинула крикуна раздраженным взглядом. Чертов Дэйв. Заставил ее тащиться на вызов, где вполне мог справиться обычный патрульный. Мужчина обвинял своего соседа в краже собаки. Он был весь красный, размахивал руками как сумасшедший и не переставал орать.
– Да не крал я твоего Бублика, бычий ты потрох!
Два старика орали друг на друга посреди улицы, стоя между своими домами. Заявитель, тучный, с тяжелой золотой цепью на шее и перстнями на каждом пальце, тряс кулаком, пока его розовый пушистый халат угрожающе покачивался, так и стремясь распахнуться. Не горя никаким желанием узреть момент достижения халатом цели, Сара повернула голову ко второму спорщику. Сосед, обвиняемый заявителем, являлся его полной противоположностью. Тощий, с серой кожей, в белой пижаме. Детектив чувствовала себя так, словно попала в одну из тех идиотских «поучительных» притч про богача и бедняка. Только вот по меркам этого города они оба были состоятельными, о чем говорили их дома. Целые особняки, не иначе.
– Вы точно хорошо искали? Вдруг кобель просто потерялся в доме. – Она безразлично прищурилась от очередного порыва ветра, поднявшего в воздух скоп дорожной пыли.
– БУБЛИК НЕ КОБЕЛЬ! – взорвался заявитель, топнув ногой, и пошатнулся. Ему понадобились несколько секунд, чтобы вернуть себе равновесие. – Бублик – чистопородная сука! Сама настоящая пшеничная норфолк-терьерша!
– Нор… Кторша?
– При всем моем уважении, Шериф, но Вы – тьма тьмущая! Норфолк-терьеры служат моему роду аж с самого девятнадцатого века. Во всем мире не сыскать собаки лучше. Я заплатил за нее три тысячи долларов и ни центом меньше! Кто бы там что ни говорил.
– Не верьте ему, Шериф. Этот прохиндей спер ее в зоомагазине еще щенком!
– Ты называешь меня лжецом?! Сам напросился! – Заявитель вскинул руку, намереваясь… А пес его знает, что он намеревался сделать, потому как Шериф легко перехватила его тяжелую руку.
– Заткнулись оба! – не выдержала она. – Вы, мистер Фрихман, идите домой. Я зайду к Вам позже и выслушаю Вашу версию. А с Вами, мистер Хоффс, пройдемте в дом. Составим заявление о пропаже Вашей еб… Кхм, собаки.
Хоффс фыркнул, кинув на соседа неприязненный взгляд, развернулся, покачнув завязками на внушительном пузе, и зашагал к своему дому.
– Шериф, – Фрихман поймал ее за локоть и приблизился. От него несло жареным луком. – Не верьте ни единому его слову. Это ужасный человек.
«Это уже мне решать». Она бы сказала именно так. Но что-то в этом тощем сером мужчине показалось ей странным. Будто он знал что-то, что пугало его до чертиков. Сара молча кивнула.
– Налить Вам коньяку, Шериф? – Хоффс, расхаживая по огромной гостиной, придерживал рукой край халата. Он достал из серванта округлую бутылку с жидкостью яркого янтарного цвета. – Это французский…
– Camus Elegance XO, сорокапроцентный, – Докончила она. – Абрикос, инжир, фундук, мед. Послевкусие с тонкими нотками дуба. Подается при температуре восемнадцать-двадцать градусов. Хороший выбор, но я не пью на работе.
Читать дальше