Гайла окинула взглядом стоянку. Свободных мест почти нет. Впрочем, чего она ожидала? Ночной квартал. Сегодня нашли труп, а завтра об этом уже забыли. Жизнь продолжается.
– А что, на втором этаже стоит очередь из любовников, которые страстно желают сплестись в жарких объятиях в том номере? – полюбопытствовала детектив Хилборнер.
– О нет, мэм, – покраснел оборотень. – Нас не предупредили об очередном визите полиции, только и всего.
– Вот и хорошо. – Гайла похлопала волчонка по плечу. – Можешь считать, что дама пришла выпить. Это не возбраняется?
***
От яркого света в главном зале «Абсента для феи» у волчицы тут же начали болеть глаза. Она протолкалась сквозь плотную толпу танцующих – в основном, молодежь, максимум до двадцати пяти, редкие темные существа, пара вампиров, оба средние – и села на высокий табурет у стойки. Бармен Джо работал в компании юной светлой эльфийки, золотоволосой красавицы с огромными синими глазами. Гайла еще не видела, чтобы ей подобные смешивали коктейли с таким мастерством.
– Привет, – поздоровалась детектив Хилборнер.
Джо, высокий, хорошо сложенный афроамериканец, одарил гостью ослепительной улыбкой.
– Привет, Гайла. Одна? На тебя не похоже.
– Сегодня я не в настроении.
Бармен поставил перед ней хайбол с куба либре.
– Начальство допекает?
– Скоро начнет. – Волчица подвинула к себе коктейль и оглядела сидевших за стойкой посетителей. Пара темных эльфов, одинокая вампирша в мини-юбке и блестящем топе, молодой человек, поглядывающий на часы.
– Выяснили что-нибудь? – продолжал допытываться Джо, ставя перед темными эльфами два мохито.
– Сплошные загадки. Скажи-ка, дружок, ты часто рассматриваешь свою знаменитую коллекцию этикеток?
Бармен самодовольно заулыбался. Коллекция была его гордостью.
– Почти каждый день.
– А сегодня смотрел?
– Нет. – Он поиграл бровями. – Зато светловолосая леди с татуировками ей очень интересовалась. Просмотрела все. Похвалила.
Детектив Хилборнер пригубила коктейль и осталась довольна. Чуть больше рома, чем обычно, как она любит. В «Абсенте для феи» она появлялась часто, и Джо узнавал ее чуть ли не со спины, а вкусы волчицы изучил как свои собственные. Бармен – не самая престижная работа, но кого это волнует, если ты рожден для того, чтобы быть барменом?
– Надеюсь, ты подкатывать к ней не пытался? – спросила Гайла.
– Чуть-чуть, – признался Джо. – Если бы не ее суровый напарник, может, что-то да получилось бы.
– Лучше бы подумал об ее суровом папе, – в тон ему ответила детектив Хилборнер.
– А что? – искренне удивился бармен. – Он глава одной из местных криминальных семей? Или, не приведи боги, один из третейских судей?
– Он – доктор Филипп Хобарт.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Hillborner – тот, кто рожден в холмах (английский).
«Зеленая фея» – прозвище абсента.