– Ладно, – махнула рукой дотошная сыщица, поняв, что, как бы она не старалась, ничего ей выведать все равно пока не удастся, – таким образом, господа профессора и просто ученые, дело в общем-то ваше: не хотите посвящать нас в детали – что ж тут еще скажешь? – делайте как хотите; однако, я думаю – нет, я в этом даже уверена! – что все, что происходит в «Зимовке», напрямую связано с вашим невероятно засекреченными трудами; а главное, в чем я совершенно не сомневаюсь, так это в той непререкаемой истине, что смерти будут еще. Так что, глядите, уважаемые, как бы одному из вас не «отправиться» вслед за Поповым.
На этом совещание кончилось, и все направились прямиком в столовую, потому что уже давно подошло время ужина.
Помещение, предназначенное для приема пищи, как и все в этой станции, было небольшим, имевшим размеры три с половиной на пять метров; там было установлено четыре продолговатых стола, за которыми могло за один зараз поместиться только шесть человек; двенадцать человек обслуги уже заняли два предмета столовой мебели, полностью аналогичной друг другу; ученым было накрыто отдельно, но уже из расчета, что их осталось всего четыре персоны; самый же ближний к выходу стол содержал на себе в этот момент всего три подноса, предназначенных, как следовало понимать, для такого же количества и едоков. Именно за ним и пришлось разместиться оперативным сотрудникам; к слову стоит сказать, что там уже находился один ремонтный рабочий, отвечавший в этой команде за исправность и генератора, и всех отопительных систем, и электро-конструкций. Повар и два его помощника питались отдельно, когда уже убирали за основным составом «Зимовки».
Едва лишь усевшись за стол и взяв в руку ложку, Оксана сразу же решила познакомиться с сидевшим рядом специалистом. Иван Картонкин являлся техником-инженером, достигшим тридцатитрехлетнего возраста; средний рост его не выделялся чрезмерным величием, а фигура не отличалась какой-то там сверх развитой «атлетичностью», но вместе с тем и не была лишена физической силы; физиономия имела овальную форму и обозначалась чуть расширенными и выпирающими в бока скула́ми; темно-зеленые глаза, казавшиеся уставшими, выражали спокойствие и умиротворенность, а взгляд не был лишен обычной человеческой рассудительности; прямой нос заканчивался густыми усами, под которыми скрывались выпуклые, широкие губы, предполагавшие определенную дружественность натуры; с головы, полностью закрывая уши, волнистыми локонами спускались давно уже немытые черные волосы; одет он был в специальную одежду, отличавшуюся символикой, передававшей принадлежность к «Газпрому».
Внимательно его изучив, Бероева, не забывая при этом интенсивно пережевывать пищу, пустилась в незамысловатые расспросы и попыталась разговорить этого члена арктической экспедиции, показавшегося ей чем-то чрезмерно «загруженным»:
– Скажи, Иван, ты, наверное, в курсе, что у вас тут погибли трое сотрудников?
– Конечно, – отозвался ей собеседник неохотно, но и не исключая дружелюбной улыбки, – сам помогал последнего заносить, – здесь он взял небольшую паузу, но, поняв кивок головы своей собеседницы, как разрешение говорить, тут же продолжил: – Нашли его примерно в километре отсюда, поэтому пришлось тащить покойника груженным на санки; хорошо еще, он был мороженный и не вонял, а то бы, точно, от его ужасного вида «вывернуло» наружу… тем не менее могу Вам с полной ответственностью сказать, что зрелище было просто невыносимо.
– Охотно с тобой соглашусь, – любознательная девушка продолжала бесцеремонно допытываться, – сама только что видела его труп; но меня сейчас интересует нечто другое…
– Что именно? – недоверчиво поинтересовался инженерный работник, придав своему лицу выражении загадочной настороженности.
– Вот ты говоришь, что был в месте обнаружения мертвого тела, – попыталась сотрудница МУРа выяснить как можно больше подробностей, – а видел ли ты там какие-нибудь следы?
– Нет, не было совсем ничего, – немного подумав, выдал свое видение техник Картонкин, – местность здесь открытая, а следовательно, постоянно дует хотя и небольшой, но все-таки ветер – а он в свою очередь за десять минут полностью сравняет любую поверхность.
– Да, Джонни, это значительно усложнит наше дело, – обратилась она уже к своему американскому другу, – без следов, и в том числе участия остальных членов экспедиции, дознаться до истины будет не так уж и просто.
Читать дальше