Силья почувствовала, что улыбается от уха до уха.
– Что ж, я рада это слышать. Очень-очень рада.
– Очень-очень рада. Сильно сказано. – Дэвид вскинул брови. – Правда, Силья?
– Истинная правда.
У Дэвида были такие же карие глаза, как у Генри, только чуть светлее. А еще он не смотрел из-под полуопущенных век, как муж, отчего казалось, будто тот злится. Дэвид смотрел на мир дружелюбно, словно хотел знать все обо всем.
Силье подумалось, что она ведет себя точно умалишенная или девчонка на первом свидании.
Свет в зале погас, и Силья поудобнее устроилась в кресле, едва касаясь своим плечом плеча Дэвида.
Вскоре они стали видеться каждый уикенд: посещали кинотеатр в Уэстчестере или встречались в городе после того, как Силья заканчивала работу. Генри же она говорила, что задерживается из-за сверхурочных дел.
Все начиналось довольно невинно – кино, театр, ужин. Силья повторяла себе, что просто проводит время с другом. Ведь ей не запрещено иметь друзей, верно? Однако не могла не замечать растущего между ними взаимного влечения. Нет, не растущего, поправляла она себя. Влечение между ними существовало всегда, с того самого вечера, когда они встретились на несостоявшемся концерте в Пикскхилле.
Дэвида невозможно было забыть. Его улыбка так и лучились теплом. От него пахло цикорием и кожей. Сидя рядом с ним в полутемном театре Манхэттена, Силья медленно и глубоко вдыхала его аромат, чтобы потом вспоминать в поезде по пути домой.
Провожая Силью на Центральном вокзале, Дэвид легонько сжимал ей плечи, шепотом произносил ее имя, а потом прощался, касаясь кончиками пальцев полей шляпы:
– До следующей встречи. Я позвоню.
Силья наблюдала, как он уходит, с отчаянно бьющимся сердцем и потеющими ладонями. Ей было очень страшно, что Дэвид пересмотрит свое к ней отношение и она больше никогда его не увидит, но он звонил снова и снова, естественно, в офис. Свободна ли она вечером, чтобы встретиться? Конечно, свободна!
Однажды в промозглый ноябрьский вечер, выйдя из ресторана «У Сарди» и попав под отвратительный дождь, Дэвид притянул к себе дрожащую от холода Силью, и она подалась в его объятия, словно делала это всю свою жизнь. Их губы встретились в глубоком страстном поцелуе.
– Я ждал этого, Силья, с того самого момента, как впервые тебя увидел, – произнес Дэвид, когда они оторвались друг от друга. – Не перечесть, сколько раз я мечтал об этом.
– Я тоже, – ответила Силья и, немного поколебавшись, добавила: – И не только об этом.
Дэвид ласково улыбнулся.
– Правда? Похоже, у нас одинаковые мысли.
Силья знала, что теперь решение за ней, ведь Дэвид – настоящий джентльмен, и не станет на нее давить.
– В двух кварталах отсюда отель «Пикадилли», – еле слышно пробормотала она, уткнувшись лицом в воротник его пальто.
Дэвид немного отстранился, чтобы видеть ее глаза.
– Ты уверена? Ты абсолютно уверена, что хочешь этого?
На этот раз Силья не медлила с ответом и, взяв Дэвида за руку решительно произнесла:
– Идем! Идем со мной, Дэвид.
Со временем Руби надоело ходить по комнате и чертить линии на стенах. Прямая линия так же скучна, как и застиранная пара носков. Опустившись на пол в углу, она вонзила ногти в линолеум, но несмотря на то что он был изрядно изношен от множества человеческих ног и постоянно передвигаемых стульев, справиться с ним оказалось не так просто, как с краской на стене. Она закрыла глаза и представила, что находится в другом месте – в каком угодном, лишь бы подальше от этой удушающей комнаты.
Руби вообразила, что она в лесу с Шепардом. Она даже чувствовала аромат земли и древесной коры, ощущала руку Шепарда в своей – такую сильную и надежную, точно якорный канат, удерживавший на месте утлое суденышко по имени Руби.
С тех пор, как она начала встречаться с Шепардом в лесу, все стало лучше. «У меня есть тайна, у меня есть тайна», – словно заклинание повторяла Руби, когда в одиночестве брела по коридорам школы или садилась в школьный автобус на переднее сиденье, где никто ее не побеспокоит. Ей было плевать на то, что другие дети ее сторонятся. Ведь у нее теперь была тайна.
Они с Шепардом встречались на протяжении последних двух недель. Это было рискованно, невероятно рискованно, но никто об этом не узнал: ни родители Руби, ни кто-либо еще.
Впервые они столкнулись случайно. Шепард проезжал мимо школы, а вышедшая после занятий на улицу Руби увидела его и помахала рукой. Шепард припарковался у тротуара и опустил стекло со стороны пассажирского сиденья. Выглянув в окно, он спросил, не хочет ли Руби, чтобы он ее подвез. Девочка ответила, что обычно возвращается домой на школьном автобусе, но будет совсем не против, если ее подвезут.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу