Я слушала радио — четвертый концерт Моцарта для валторны. И только когда он подошел к концу, я поняла, что один из звуков «оркестра» — охотничий вариант горна — слышится из гостиной.
Эйлса оставила свой телефон на диване. Я нашла его под подушками. «Джон Стэндлинг» было написано на экране. Я ответила.
— Ее здесь нет, — сказала я. — Думаю, что она спит. Разбудить?
— Да, если вы считаете, что она не будет возражать.
— Подождите немного.
С телефоном в руках я вышла из гостиной, пересекла коридор и поднялась по лестнице. Постучала в дверь ее комнаты. Тишина. Ее не оказалось и в маминой комнате (теперь комнате Макса), хотя она недавно сюда заходила — дверцы шкафа оказались распахнуты, раскрытые коробки с обувью стояли на полу. Я почувствовала запах ее дезодоранта.
В раковине стояла мыльная вода, но в ванной никого не оказалось.
Дверь в мою спальню была закрыта, но когда я попыталась ее раскрыть, она не поддалась.
— Эйлса?
— Что? — я слышала ее голос совсем близко. Всем весом она навалилась на дверь, не пуская меня внутрь.
— Что ты делаешь в моей комнате?
— Я скоро выйду.
Я резко вдохнула. Может, мне следовало посильнее толкнуть дверь. У меня вошло в привычку успокаивать ее.
— Звонит Джон Стэндлинг, — сказала я, почти касаясь губами двери. — По твоему телефону.
— Поговорите с ним сами.
Я села на верхнюю ступеньку, наблюдая за дверью, и снова поднесла аппарат к уху.
— Я все слышал, — сообщил он. — Хорошо. Отлично. Попросите ее перезвонить мне.
Я хотела узнать, зачем он звонит, и поэтому сказала:
— Не станет она вам перезванивать. Она сейчас очень странно себя ведет — не желает ни с кем разговаривать.
Он вздохнул.
— Ладно. В таком случае я все скажу вам. Во-первых, Макс не должен жить с вами. В одном доме с Эйлсой. Нам нужно принять меры до того, как начнутся проблемы. Я надеялся, что мы с Эйлсой встретимся, может, сегодня во второй половине дня. Я получил часть материалов следствия от Королевской прокуратуры и хотел бы кое-что обсудить перед ее консультацией у Грейнджера в пятницу.
— Не уверена, что она согласится выйти из дома. Лучше, если вы сами приедете.
— Можно и так.
— Есть какие-то новости? — поинтересовалась я. — Нам стоит о чем-то беспокоиться?
Последовало долгое молчание.
— Пара вещей. Например, новые показания свидетелей.
— О чем? Чьи?
Долгая пауза. Мокрица медленно ползла по стенной панели, спрятав ножки под крошечной бронированной оболочкой своего тела.
— Об их браке. Пиппа Джоунс. Рики Эддисон… — Он замолчал. — Не буду сейчас вдаваться в подробности.
Я положила палец на пути мокрицы, и она исчезла в щели между стеной и досками пола.
— Они сказали, что Том был тираном?
Стэндлинг снова тяжело вздохнул.
— История про жену, над которой издевались и которую избивали, не пройдет. Вы понимаете это? Помните шарфик, который вы мне отдали? Я отправлял его на экспертизу. Красные пятна оказались лаком для ногтей. Никаких новых доказательств не всплыло. Никаких заявлений от врача, полиции или социальной службы. В показаниях миссис Тилсон об этом ничего не говорится. Мой помощник разговаривал с родителями Тома Тилсона, друзьями, бывшими девушками, включая Далилу Перч. Никто никогда не сталкивался лично и не был свидетелем какого-то ненормального поведения Тома, только обычные семейные ссоры. Миссис Перч была особенно эмоциональна. Утверждает, что он очень напряженно работал, на него столько всего давило, а с миссис Тилсон было тяжело жить из-за ее вечного недовольства.
Звуки, доносившиеся из моей спальни, возобновились — тихие стуки и шорохи. Возможно, Эйлса вытаскивала коробки из-под моей кровати. Избитая жена? Иногда слова, в особенности сказанные под давлением, раскрывают истинное лицо человека.
— Она была жертвой в этом браке.
— На данном этапе все выглядит так, что она была кем угодно, но только не жертвой, — ответил Стэндлинг язвительно.
— Вы можете объяснить подробнее?
— Поговорим позднее. Если не возражаете, я приеду сегодня во второй половине дня. Часа в три устроит? Я бы предпочел все это обсудить с миссис Тилсон лично.
— Сейчас я у нее спрошу.
Я встала, ухватившись за перила, чтобы сохранить равновесие. Дверь в мою спальню медленно раскрылась. Я увидела часть отклеившихся обоев с черными пятнами и штукатурку за ними, словно посыпанную угольной пылью. Эйлса вышла на лестничную площадку. На ней был светло-розовый флисовый халат Фейт. Манжеты посерели, надо бы постирать. Что-то свисало у нее из пальцев, похоже на шелковый носовой платок. Нет, что-то другое, похоже на использованный презерватив. Она развела руки в стороны, и я увидела в каждой из них одинаковый предмет, зажатый между указательными и большими пальцами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу