– Он летит в Калифорнию. За мной! Запись – единственный способ остановить его.
– Я искренне хочу вам помочь, – откликается Кейт. – Ваша история – сама по себе сенсация. Насколько я понимаю, ваш муж собирается баллотироваться в сенат, и вдруг происходит такое… Мы сделаем отдельный выпуск, и вы сами все расскажете.
– Чтобы меня затравили, как других женщин, отважившихся побороться с влиятельными мужчинами? А Рори тем временем спокойно пройдет в конгресс!
– Ваши опасения вполне понятны. Но это шанс выиграть время. Попросите свою ассистентку отправить запись окружному прокурору Нью-Йорка. Мы разыщем Шарлотту Прайс и попробуем уговорить ее дать интервью. Если ваш муж действительно причастен к смерти Мэгги Моретти, мы узнаем об этом.
Я слышу шелест бумаг и приглушенный шепот на другом конце провода.
– У нас есть студия в Сан-Франциско, устроим телемост. Скажите, где вы, и мы отправим за вами машину.
Меня одолевают сомнения – меньше всего мне хочется рассказывать всей стране о том, что́ Рори сделал со мной, – но выхода нет. Я диктую Кейт адрес и название мотеля.
– Если что-то изменится, я вам позвоню, – обещает Кейт. – Машина подъедет через час. Будьте готовы.
– Хорошо. Спасибо.
Я принимаюсь собирать вещи, засовывая их в сумку как попало. Завтра я опять стану Клэр Кук. Мне придется снова взвалить на себя тяжесть этого имени и столкнуться с Рори в открытом противостоянии. Скандал будет громким. Единственное, что греет и поддерживает меня, – мысли о Еве и надежда на то, что вся эта заваруха наконец даст ей долгожданную свободу.
Мои сборы прерывает неожиданный стук в дверь. Я замираю в страхе. А вдруг Рори уже в Беркли, ускользнул из Нью-Йорка без ведома Даниэллы и нашел меня? Если это он, тогда все кончено. Когда прибудет машина Си-эн-эн, они обнаружат лишь пустую комнату.
Я осторожно выглядываю из-за занавески и вижу крепкого мужчину. Он стоит, скрестив руки на груди; под его курткой виднеется кобура.
– Вам кого? – спрашиваю я, не открывая дверь.
Он улыбается и показывает полицейский значок.
– Я агент Кастро. Мне надо поговорить с вами о Еве Джеймс.
Нью-Джерси
Февраль
За день до крушения
Самолет приземлился в Ньюарке в два часа дня. Сойдя с трапа после утомительного ночного перелета и нескончаемой пересадки в Чикаго, Ева первым делом купила новый телефон с предоплатой в ближайшем киоске, бросила упаковку в мусорное ведро и набрала номер, который Лиз оставила ей в письме.
– Это Ева. Я в Нью-Джерси. Можно заехать к тебе?
– Ты здесь? Как? Почему? – донесся до нее удивленный голос Лиз.
– Долгая история, – ответила Ева, проходя мимо багажной ленты к выходу. – Расскажу все лично.
* * *
Улица Лиз в Нью-Джерси находилась всего в пятидесяти милях от Манхэттена, но выглядела так, словно ее перенесли сюда прямиком со Среднего Запада: вдоль дороги стояли небольшие, ухоженные домики из кирпича, покрытые штукатуркой и выкрашенные в жизнерадостные цвета. Лиз открыла дверь и крепко обняла Еву.
– Вот это сюрприз! Заходи.
Она провела гостью в большую комнату рядом с кухней. Высокие окна выходили на заснеженный задний двор, по телевизору шло дневное ток-шоу. Лиз выключила его и жестом пригласила Еву сесть на диван.
– Я скучала по тебе. Рассказывай.
Ева молчала. Весь полет она репетировала, подыскивая подходящие слова, чтобы объяснить свои мотивы и поступки – распутать мучительный, тягостный узел. Теперь же, глядя в глаза подруги, смотрящие на нее с немым вопросом, не могла произнести ни слова.
Она отвернулась. На стенах висели полки, забитые книгами; письменный стол был завален бумагами; в углу стояли не до конца разобранные коробки. Она поглубже вдохнула и сказала с робкой улыбкой:
– Не знаю, с чего начать.
Лиз взяла Еву за руку. И от этого мягкого прикосновения теплых и сухих ладоней ей вдруг стало немного спокойнее. Энергия Лиз проходила через нее, замедляя взволнованный пульс.
– Неважно. Главное – начни.
– Я в беде, – решилась наконец Ева.
Она рассказала об Уэйде, о том, как в первый раз в жизни почувствовала себя рядом с ним нужной.
– Удивительное чувство. Я поверила, что могу быть интересной, привлекательной. Нормальной.
Она рассказала о разговоре в кабинете декана, о том, как осталась один на один с бедой и предательством.
– Я ничего не могла им противопоставить. Или возразить. Меня просто вышвырнули и сделали вид, будто ничего не произошло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу