…но и Мэтта…
— Телефонные звонки сделаны Максом Дэрроу, проживавшим в Рино, штат Невада, — произнес Мэтт. — На прошлой неделе он звонил вашему мужу восемь раз.
— Не понимаю… — произнесла Соня и вопросительно взглянула на мужа. — Кларк?
Тот закрыл глаза.
— Макс Дэрроу был офицером полиции, — продолжил Мэтт. — Он выяснил однажды, кем на самом деле является Оливия. Узнал также, что ее муж — бывший заключенный. И решил вступить с вами в контакт. Не знаю, сколько вы ему заплатили, мистер Макграт, но определенный смысл в том имелся. Вы убивали одним выстрелом сразу двух зайцев. И соблюдали при этом свой интерес. Дэрроу же играл в свою игру. С вами.
— Кларк? — повторила Соня.
— Он должен сидеть в тюрьме! — злобно выплюнул тот. — А не распивать с тобой кофе!
— Что ты наделал, Кларк?
Мэтт шагнул вперед:
— Теперь все закончено, мистер Макграт. Я опять собираюсь извиниться перед вами за случившееся. Знаю, вы не примете мои извинения. Понимаю вас. Мне очень жаль, что так вышло со Стивеном. И еще одно. Думаю, вы тоже меня поймете.
Мэтт приблизился на шаг. Теперь мужчины стояли практически вплотную.
— Если снова подберетесь к моей семье, — проговорил Мэтт, — я вас убью.
Он отошел. Оливия задержалась на мгновение. Взглянула на Макграта, потом на Соню, словно намекая, что слова мужа не шутка. Оливия отвернулась, догнала Мэтта, взяла его за руку и больше не оглядывалась.
Машина отъехала от дома Макгратов. Оливия и Мэтт долго молчали. Из приемника доносилась песня Дэмьена Райса из его дебютного альбома «О». Оливия выключила музыку.
— Это все так странно, — сказала она.
— Согласен.
— И что теперь? Будем жить, словно ничего не случилось?
Мэтт покачал головой:
— Вряд ли.
— Начнем все сначала?
Мэтт опять покачал головой:
— Тоже вряд ли.
— Тогда… прямо не знаю, что и делать.
Он улыбнулся:
— Кое-что знаешь.
— Что?
— Все у нас будет хорошо.
— Я не согласна на «хорошо».
— Я тоже.
— Все у нас будет просто супер, — сказала Оливия.
Они подъехали к дому Марши. Она выбежала к ним навстречу, обняла обоих. Примчались Пол и Итон. Кайра стояла в дверях, скрестив руки на груди.
— Бог ты мой, — пробормотала Марша, — что с вами произошло?
— Есть что рассказать. Скоро услышишь.
— Твоя нога…
Мэтт отмахнулся:
— Все нормально.
— Трость классная, дядя Мэтт, — сказал Пол.
— Да, классная, — подтвердил Итон.
Они подошли к двери, где стояла Кайра. Мэтт помнил, как она помогла ему.
— Спасибо за то, что так хорошо кричала.
Девушка покраснела:
— Не за что.
Она увела мальчиков на задний двор. Мэтт с Оливией принялись рассказывать. Марша слушала не перебивая. Они сообщили ей все. Ничего не утаили. И похоже, она была благодарна им за это. Когда рассказ был закончен, Марша произнесла:
— Давайте я приготовлю вам ланч.
— Но тебе вовсе не обязательно…
— Сидите.
Они повиновались. Оливия смотрела куда-то в сторону. И выражение лица у нее было опустошенное.
— Я уже позвонил Сингл, — сказал Мэтт.
— Спасибо.
— Мы найдем твою дочку.
Оливия кивнула, но, казалось, она не верила этому обещанию.
— Хочу сходить на могилу Эммы. Отдать ей последний долг.
— Понимаю.
— До сих пор не верится, что она погибла совсем близко от нас.
— О чем ты?
— То было частью нашего уговора. Мы знали новые имена друг друга. Но никогда не общались. Я полагала, она еще в монастыре, в Орегоне.
Мэтт ощутил странное беспокойство и резко выпрямился в кресле.
— Что? — спросила его Оливия.
— Так ты не знала, что она в школе Святой Маргариты?
— Нет.
— Но она тебе звонила.
— Когда?
— Как сестра Мэри Роуз. Есть распечатка телефонных звонков. Она звонила тебе. Сюда.
Оливия пожала плечами:
— Она могла выяснить, где я нахожусь. Она знала мое новое имя. Вероятно, хотела меня предупредить. Или просто услышать мой голос.
Мэтт покачал головой:
— Шестиминутный разговор.
— Что?
— Разговор длился шесть минут. И звонила она не к нам домой, а сюда, к Марше.
— Не понимаю.
Вдруг раздался голос:
— Она звонила мне.
Мэтт с Оливией обернулись. В комнату вошла Кайра. Следом за ней — Марша.
— Я все думала, как же сказать вам, — призналась Кайра.
Мэтт и Оливия замерли.
— Вы не нарушили уговор, Оливия, — промолвила Кайра. — Это сделала сестра Мэри Роуз.
— Я не понимаю, — отозвалась Оливия.
— Я знала, что родители у меня приемные, — сказала Кайра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу