Кэтрин Фолкнер - Гринвич-парк

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Фолкнер - Гринвич-парк» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гринвич-парк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гринвич-парк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Хелен идеальна — муж-архитектор, великолепный дом в викторианском стиле, дружная семья и долгожданная, после многих неудачных попыток, беременность. В счастливом ожидании она записывается на курсы для беременных в своем районе, где и встречает Рэйчел — свою полную противоположность, громкую, экстравагантную и одинокую. Рэйчел почему-то ужасно притягивает Хелен к себе, но вскоре едва зародившаяся дружба начинает ее пугать. Новая подруга как будто бы всегда случайно оказывается рядом, неожиданно приходит в гости, знает, кажется, каждую мелочь о Хелен и ее семье.
События развиваются стремительно, принимая самые опасные обороты, и вот уже непонятно, кто преступник, а кто жертва в странной и запутанной игре.

Гринвич-парк — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гринвич-парк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Рейчел… Я не оправдал ее надежд. Храбрая девочка. Она держалась мужественно. — Он смотрит в окно. — Конечно, тогда она была пьяна. Это был главный козырь против нее, в глазах присяжных. Но я ни минуты не сомневался в том, что она говорит чистую правду. Она была абсолютно последовательна. Очень убедительна. А ее травмы… Если бы удалось найти ее свидетелей, исход был бы другой.

Большим и указательным пальцами он берет бумажный шарик, который скатал, и трижды стучит им по столу.

— Вы о чем? Там были свидетели?

Картер морщится, словно сожалея о своих словах.

— Не знаю, Кэти. Может, и нет. По мнению многих моих коллег, просто у нее в голове все смешалось — лица, что встречались ей прежде, лица, которые она видела в больнице. Вполне вероятно, что никого там не было. — Он на секунду умолкает. — Но… да, она утверждала, что там был кто-то еще. Два человека. Парень и девушка.

Картер отпивает кофе, аккуратно ставит чашку на подложку и обоими большими пальцами сдвигает ее по центру.

— Она подробно их описала. Сказала, что они ее видели. Что они были не из той компании. На мгновение ей подумалось, что они помогут. А они исчезли.

Я представляю, как Рейчел лежит одна на полу в эллинге, смотрит вверх и, увидев два лица, думает, что эти люди ее спасут. Ну как так можно?! Разве это люди? Увидели, что человек в беде, и ничего не предприняли. Ничего не сказали. Я содрогаюсь.

— Вы их нашли?

Картер удрученно улыбается, качает головой.

— Я пытался, клянусь. Мы прошерстили всех членов клуба, проверили всех, кто мог там работать в то время — уборщиков, инструкторов. Все лодки, что предоставляли напрокат, отдавали и возвращали под роспись в журнале регистрации. Мы проверили всех. Никто из них не подходил под ее описание. Тогда мы стали искать тех, кого видели на реке в тот день. Или даже поблизости. В какой-то момент я подумал, что нашел их.

Помолчав, Картер продолжает:

— Одна компания взяла лодку без разрешения. Это, конечно, было против правил. Некие парень с девушкой признались, что лодку они вернули. Но, по их словам, они ничего не видели. Сказали, что они были в эллинге в тот день, но раньше. Что эллинг был пуст, когда они пришли туда и когда уходили. Что они ничем не могут помочь.

Он поднимает на меня глаза.

— Мне показалось тогда, что они лгут. Что-то скрывают. Но доказательств у меня не было, а человека против его воли не заставишь выступить в качестве свидетеля. Босс требовал, чтобы я не сдавался, надавил на них. Я не думал, что в этом есть необходимость. Я ведь как рассуждал: у нас есть материал ДНК. Ее внутренние повреждения зафиксированы. Какие еще нужны улики? — Картер грустно улыбается. — Я тогда только-только стал следователем, наивный еще был в делах о половых преступлениях. Босс настаивал, что этого недостаточно. И, к его горькому сожалению, оказался прав. — Он вздыхает. — А я получил урок. Присяжные… они… В общем, дела об изнасиловании имеют свои нюансы.

Какое-то время мы сидим в молчании.

— Вы помните их имена?

Картер недоуменно моргает.

— Того парня и той девушки, — поясняю я. — Которые лгали, как вам показалось. Помните, как их звали?

Картер вытирает рот тыльной стороной ладони.

— Кэти, давно это было.

— Одного из них звали Рори?

Картер смотрит мне прямо в глаза. Секретную информацию он не выдаст.

— Я не собираюсь писать об этом статью, — говорю я, пытаясь контролировать свой голос, потому что мне хочется орать, стучать кулаками по столу. — Я пытаюсь выяснить, почему девушка пропала без вести. А может, и убита. Я пытаюсь понять… что с ней могло произойти.

Инспектор Картер утыкается взглядом в стол.

— Кэти, я вижу, что тебе не безразлична судьба Рейчел, и ценю твой порыв, но… — Он чешет затылок. — Этой информации может даже не быть в деле.

— А у вас она есть. Есть имена. В ваших личных записях. Ведь так?

Я знаю, что моя догадка верна.

— Без этих сведений следствие по такому делу не может считаться завершенным. Значит, они где-то есть. И вы знаете, где их найти.

Старший инспектор Картер качает головой, выставляет вперед ладони.

— Кэти, ничем помочь не могу. Прости. Я и так рассказал больше, чем можно.

— Что ж, ладно. — Я встаю. Чувствую, что лицо мое горит.

— Ты куда?

— В Гринвич. Если вы отказываетесь помочь, я спрошу у них сама.

— Кэти, подожди…

Я выруливаю со стоянки и газую. На лобовое стекло летит вихрь снежинок. Отъезжая от паба, я вижу, что Картер все еще сидит за столиком и вертит лежащий перед ним телефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гринвич-парк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гринвич-парк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гринвич-парк»

Обсуждение, отзывы о книге «Гринвич-парк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.