Ю Несбё - «Крысиный остров» и другие истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбё - «Крысиный остров» и другие истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Крысиный остров» и другие истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Крысиный остров» и другие истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ю Несбё, норвежский писатель и ведущий представитель северного нуара, не перестает удивлять. Ломая стереотипы, пренебрегая правилами жанра, он показывает человека так откровенно, как если бы мы сами смотрели в зеркало, боясь себе признаться: это я. «В моей голове нет и не будет никакой цензуры», — утверждает Несбё. Он никогда не раскрывает своих замыслов заранее, и до недавнего времени было известно лишь то, что писатель работает над двумя сборниками короткой прозы. В первый из них вошли семь криминальных историй, объединенных темой ревности. Во втором — Несбё обращается к теме гибели человечества.
Наша цивилизация гибнет медленно, но неотвратимо, рушатся устои общества, люди теряют человеческий облик — но это слишком общие фразы для такого непредсказуемого, неоднозначного, парадоксального автора. Несбё, как никто другой, умеет маневрировать между темами, менять ракурс, он то перевоплощается в своих героев, то изучает их отстраненно, и в их поступках на фоне обыденности или, напротив, в совершенно фантастической ситуации проявляются роковые противоречия современного мировоззрения, моральный релятивизм, заводящий человечество в тупик самоуничтожения. Человеку свойственно ошибаться, но, пока он мечется между черным и белым на краю пропасти, у него есть шанс на спасение…
Впервые на русском!

«Крысиный остров» и другие истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Крысиный остров» и другие истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я эту песню слышал, — сказал я. — Только не помню где.

— Он рассказывал нам, что это старая ирландская песня, — сказала Мириам. — About the merrow with the red cap [19] О русалке в красной шапочке ( англ .). .

— Merrow?

— «Русалка» по-ирландски.

Русалка в красной шапочке. Я подумал о сне. О том, как поднимался из холодной, темной воды к поверхности, к свету. К поверхности поднялось нечто иное.

— Когда ты сказала, что он рассказывал нам , ты имела в виду вас с мамой?

— Нас с Питером. Мы проходили мимо, а он стоял и играл неподалеку от ресторана, где мы были. Питер дал ему пятьдесят евро и попросил еще раз спеть «The Red Capped Merrow».

Закрыв глаза, я выругался про себя.

Хоть Питер и не особо разбирался в музыке, он наверняка услышал, что этого же парня, поющего «La Bamba», слушали они с Мириам. Ладно, даже если он это услышал, мне, может, удастся его убедить, что шотландец приехал выступать в деревню. В любом случае: если меня раскрыли, значит меня раскрыли. Что странно, от этой мысли мне стало спокойнее.

— Пятьдесят евро — это, конечно, чересчур много, — сказала Мириам. — Но не думаю, что Питер поступил так, чтобы произвести на меня впечатление. Я думаю, он так поступил… как мне сказать? Из долга?

Я кивнул и заложил руки за голову.

— Думаю, ты права. Питер понимает, что деньги способны помочь, что иметь их полезно, но они не способны произвести впечатление или заставить окружающих чувствовать себя ничтожнее. Может, он, наоборот, чувствует неловкость от подобных привилегий. И я знаю, что для него они, возможно, как бремя и долг. Он как-то сказал, что завидует мне.

— Завидует?

— Он не пояснил, но, думаю, он видит во мне что-то такое, чего у него быть не может, наивная невинность и свобода обычного человека — отсутствие влияния и денег, из-за которых приходится брать на себя ответственность. Точно так же я вижу его невинность — он ведь считает, что несет моральную ответственность за мир, что он один из избранных, что унаследованное им богатство — свидетельство того, что нашей жизнью кто-то управляет.

— Но ты в это не веришь?

— Я верю в хаос. И нашу способность воображать себе несуществующие связи, ведь для нас он невыносим.

— Ты не веришь в судьбу?

— А надо?

— Ты предсказал, что мы с тобой окажемся в одной постели.

— Ты слышала предсказание, — возможно, из-за него ты неосознанно позвала меня в свою постель. Кроме того, я говорил, что мы будем в одежде.

— Мы в полотенцах. И мы не целуемся.

Я хотел было повернуться к ней, но ощутил с ее стороны еле уловимое сопротивление и не стал. Вместо этого уставился в потолок.

— Может быть, мы всегда так поступаем, — сказал я. — Пытаемся сделать так, чтобы исполнилось то ли иное предсказание, в которое мы верим. Может быть, такова наша жизнь.

Мы молчали и слушали, как стихает дождь. Скоро люди снова выйдут на улицы. Будут ездить такси. Мириам поедет к маме. Я бросил взгляд на часы. Всего через несколько часов мне надо встать, чтобы успеть на автобус, но это ничего, я все равно сегодня ночью спать не буду. Дождь совсем перестал. Шотландец умолк, но с площади доносились редкие голоса других людей. Мириам подвинулась. Я думал, она встает, но она все еще лежала. Было так тихо, что мы слышали, как капли с крыши падают на брусчатку под открытым окном. Звук напоминал глубокий, тяжелый вздох. Я решился.

— То, что я сейчас скажу, я говорю не для того, чтобы отпугнуть тебя от Питера. Просто, по-моему, тебе надо об этом знать.

— И что именно? — спросила она, словно это было ожидаемо.

— Я думаю, — произнес я и сглотнул, — что Питер кого-то убил.

— Ну да. Но он все равно может быть хорошим человеком.

— Может? — удивленно спросил я.

— Надеюсь. Я тоже кое-кого убила.

Люди разошлись по домам, птицы еще не проснулись, поэтому на улице было совсем тихо, когда Мириам завершила свой рассказ. По ее словам, она говорила правду, когда сказала, что не врет друзьям.

— Но тогда ты не был другом, Мартин. А сейчас — да.

То, что мужчине, за которого она вышла замуж, не удалось вступить в половой акт, оказалось неправдой. Наоборот, когда он пригрозил позвать помощь, она ему отдалась. «Изнасилована без насилия» — вот как она это назвала. Детали она вытеснила из памяти — помнила только запах водки от его дыхания. И когда они легли спать, он сразу же уснул. Она положила подушку на его лицо — это было правдой. Но она ее не убрала. Она сидела верхом на тощем парне, придавив его руки своими коленками, жала и жала, пока он не перестал сопротивляться, и снова жала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Крысиный остров» и другие истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Крысиный остров» и другие истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Крысиный остров» и другие истории»

Обсуждение, отзывы о книге ««Крысиный остров» и другие истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x