– Подожди, – говорю я, но он уже целует мою шею, учащенно дышит мне в ухо, а рука продолжает водить кругами вокруг соска, и я ощущаю волнение в желудке. – Эй, остановись!
На этот раз он запрокидывает голову, смотрит на меня. Его глаза – совсем темные, зрачки расширены.
– Что не так?
– Хватит.
Его рука опускается к моей талии.
– Извини. Я не слышал тебя из-за музыки.
– Мне кажется, я слишком много выпила. Мне нехорошо.
– О черт, неужели? Я принесу тебе воды.
Он хватает меня за руку и заставляет встать со стула. Я иду за ним по коридору, продолжая держаться за него. Делейни на кухне, она болтает и смеется с его другом. Она подмигивает мне, а я пытаюсь улыбнуться в ответ. Джаред передает мне стакан воды, и я жадно ее выпиваю, но все равно ощущаю какую-то пульсацию в голове, и мне кажется, что все смотрят на меня.
– Мне нужно в туалет, – говорю я Джареду.
Он взволнованно смотрит на меня и ведет меня в хозяйскую спальню.
– Лучше сюда. Позвать Делейни?
– Нет, спасибо. Встретимся на кухне.
Я закрываю дверь. Плеснув холодной воды на лицо, на затылок, заглядываю в зеркало. Губы красные и опухшие, щеки розовые. Я прижимаю руку к животу, пытаясь почувствовать то, что он чувствовал: теплую кожу, грудь, нижние ребра. Слышу свое сердцебиение. Подняв руку, кладу ее на грудь, думая о его ладонях, потом наклоняюсь вперед и прижимаюсь лбом к холодному стеклу зеркала. Я в восторге, мой мозг парит в мечтах, как будто я нахожусь в центре картины и могу воспринимать все идеальные сочетания красок.
Разве такие возникают ощущения, когда любишь? Неужели я влюбилась в Джареда? Я продолжаю смотреть себе в глаза, ожидая ответа.
– Ты можешь взять это? – Я передаю последние два подноса с закуской Грегу. – Пирожные – на журнальный столик, спанакопиту [17] Спанакопита – греческий пирог со шпинатом и сыром фета.
– на приставной.
– Понял.
Он выходит из кухни, аккуратно удерживая подносы в своих огромных руках. Я дважды проверяю, выставлено ли все необходимое, выключена ли духовка, снимаю фартук и вешаю его на крючок. Смотрю в зеркало на задней двери, приглаживаю волосы.
Может, за два дня до Рождества не самое лучшее время, чтобы устраивать корпоратив, но мои работники не улетают отдыхать в тропики и не выезжают за город на праздники. Для некоторых, как я подозреваю, это самая праздничная часть сезона. И все они заслужили немного удовольствия. Видит Бог, и я тоже.
Глубокий голос Маркуса раздается из гостиной, за ним следует женский смех. Грег что-то говорит о салфетках, а потом обращается ко всем:
– Налетай.
Он ведет себя как хозяин, и это меня сразу же раздражает. Я делаю вдох и отбрасываю все свое недовольство. Он просто хочет мне помочь.
Я смотрю на телефон, желая, чтобы он молчал. Когда после обеда прозвучал первый звонок, я предположила, что это кто-то из моих гостей. Помимо своих работниц, я пригласила нескольких женщин из своей группы, и некоторые их номера не были внесены в телефонную книжку. Но в ответ я услышала тишину. Телефон звонил на протяжении всего дня и перестал только тогда, когда пришел Грег. Он обошел всю усадьбу и заверил меня, что никто не засел в кустах, но я не могла выбросить из головы тревожные мысли.
Хотя бы Софи не пришлось выслушивать все это. Она на весь день ушла к Делейни, вечером они собрались в кино, а потом в пиццерию. Ее не будет допоздна.
Я захожу в гостиную, Маркус и Грег стоят возле стола. Это их первая встреча, и я рада видеть, что они, похоже, ведут дружескую беседу. Грег надеялся познакомиться с моим братом, но я сказала ему, что Крис решил остаться дома, на семейный ужин. По правде говоря, это я настояла, чтобы Крис остался дома. Он почти каждый день названивал мне, чтобы узнать, как мои дела, и мне не хотелось, чтобы он расхаживал по моему дому, рассматривал окна и заставлял всех, в том числе и свою подругу, нервничать. Он неохотно согласился.
Я приветствую гостей, беру под руку Грега. Он сегодня великолепен – в джинсах и светло-коричневом свитере, из-за которого глаза его стали тепло-шоколадного цвета. Он отпустил эспаньолку, и мне нравится темная щетина на его щеках. Маркус тоже выглядит отлично, хотя одет более формально – он в рубашке и пиджаке.
– О чем беседуете?
– Маркус рассказывал мне о своей книге, – говорит Грег. – Ты не находишь, что исследования о смерти и горе угнетают?
Маркус словно замер, не зная, как ответить. Мне хочется пнуть Грега. Что за вопрос? Он же слышал от меня, как Маркус потерял дочь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу