Саймон Бекетт - Множественные ушибы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Бекетт - Множественные ушибы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Множественные ушибы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Множественные ушибы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шон – в бегах. Стремясь скрыться от настигающего его прошлого, он перебирается во Францию. В пути он получает серьезную травму и оказывается на уединенной ферме у озера. На первый взгляд, это идеальное место, чтобы спрятаться…
Шон знакомится с обитателями фермы: сестрами Матильдой и Гретхен, а также с их отцом – замкнутым и ироничным Арно – и соглашается поработать у них. А вскоре выясняет, что предыдущий работник пропал при загадочных обстоятельствах…
Какие еще тайны хранит это место? Шону предстоит многое узнать.
И в одном можно не сомневаться: его настоящие проблемы только начинаются…

Множественные ушибы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Множественные ушибы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Насколько я знал, в это время Арно мог находиться на охоте, но дверь отворилась, прежде чем жандармы успели постучать. Хозяин фермы встретил их с молчаливой воинственностью. И на вопрос коротышки: «Вы мсье Арно?» – лишь едва заметно кивнул. На жандарма его холодность не произвела впечатления.

– К нам поступило сообщение, что вечером здесь стреляли.

Его напарник с мокрыми от пота подмышками заметил, что я наблюдаю за происходящим, и я поспешно отвернулся, спрятавшись за домом. И как только скрылся из виду, рухнул на землю. Так они не за мной! Я опустил голову и глубоко вздохнул. Со двора по-прежнему доносились приглушенные голоса, но я не мог разобрать слов. И торопливо, как по гигантской шведской стенке, поднялся по внутренней стороне лесов, не обращая внимания на жалобные стоны и содрогания конструкции. Наверху перебрался на настил и пополз к ближайшему к кухне краю. Теперь голоса снова можно было различить.

– …вам никто не подавал официальных жалоб, – говорил Арно. – Я защищал свою собственность. Если вы знаете, кто эти люди, то обязаны арестовать их, а не меня.

– Мы никого не собираемся арестовывать, мы только…

– А должны. Кто-то напал на мой дом, а вы беспокоите меня лишь потому, что я несколько раз пальнул в воздух, чтобы напугать их. Где же справедливость?

– Мы слышали, что вы стреляли не в воздух.

– Неужели? Кто-нибудь ранен?

– Нет, но…

– Вот видите! И вообще не понимаю, как они могли утверждать, куда я целил, если так быстро улепетывали.

– Давайте поговорим в доме.

– О чем нам разговаривать?

– Мы не отнимем у вас много времени.

В голосе жандарма прозвучали стальные нотки. Я не расслышал, что ответил Арно, но по звуку шагов догадался, что жандармы вошли в дом. Дверь закрылась, а я не мог думать ни о чем другом, кроме полиэтиленового пакета в своем рюкзаке. Теперь мне казалось безумием не избавиться от него и тем более прятать на дне под старой одеждой.

Слишком поздно. Ничего не изменить.

С того места, где я притаился на лесах, было видно поверх верхушек деревьев озеро. Может, спрятаться там, пока полицейские не уйдут? Или даже перелезть через колючую проволоку и идти через пшеничное поле, пока не окажусь на какой-нибудь дороге? Если повезет, до того как меня хватятся, я успею уйти на несколько миль.

Не паникуй, приказал я себе. Ты жандармов не интересуешь. Им сообщили о выстрелах прошлым вечером, и они явились для того, чтобы предупредить Арно. По крайней мере надо на это на это надеяться. Если подамся в бега, то лишь привлеку к себе внимание. Да и куда бежать?

Чтобы побороть тревогу, я шлепнул мастерок в подсыхающий на доске раствор. Бессознательно подцепил немного цемента и втер в стену. Затем снова. Тихий звук скребущего железа по камню подействовал успокаивающе и унял дрожь в руках. Вскоре я поднялся и продолжал работать стоя – механически, бездумно водил рукой от доски к стене и обратно. И с каждым движением забывал об Арно, забывал о полиции. Забывал обо всем на свете. Даже не услышал, как снова открылась дверь в кухню.

– Эй, наверху!

Я замер и посмотрел вниз. Во дворе стоял высокий жандарм и, прищурившись, глядел на меня. Солнцезащитных очков на нем больше не было, и без них его маленькие глазки напоминали поросячьи.

– Потогонная работенка.

– Еще бы. – Я сделал вид, будто продолжаю трудиться.

– Ну и денек, черт бы его побрал! – Жандарм, пытаясь освежиться, оттянул на груди влажную от пота рубашку. – Да еще пришлось оставить машину на дороге. Ворота-то сюда закрыты.

– Да.

– Ненавижу солнце. С апреля по октябрь для меня сущий ад.

– Я вас понимаю.

– А вам с вашей бледной кожей, наверное, вообще очень тяжело.

Раствор соскользнул с мастерка и плюхнулся на настил. Жандарм обвел глазами дом, снял фуражку и, прежде чем снова надеть, провел пальцами по волосам. Его пышные усы почти скрывали рот.

– Давно вкалываешь?

– С девяти.

Он улыбнулся.

– Я не про сегодня.

– Несколько недель.

На доске раствора не осталось, а в ведре он настолько загустел, что невозможно стало работать. Но я все равно подцепил его мастерком. Надо было изображать деятельность или спускаться за цементом вниз. Я слышал, как поскрипывали подошвы жандарма, когда он переминался с ноги на ногу.

– Ты ведь англичанин?

Я кивнул.

– А по-французски хорошо говоришь. Где научился?

– Сам.

– Да ну? Способный парень.

– В школе получил хорошее образование.

Он достал платок и вытер лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Множественные ушибы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Множественные ушибы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саймон Бекетт - Химия смерти
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Зов из могилы
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Шепот мертвых
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Увековечено костями
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Опасни пътища
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Шепот мертвых [litres]
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Кървави белези
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Мъртви води
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Гробовни тайни
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Множественные ушибы
Саймон Бекетт
Саймон Бекетт - Мертвые не лгут
Саймон Бекетт
Отзывы о книге «Множественные ушибы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Множественные ушибы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x