– Да, все просто великолепно. Но я хочу спросить вас: если мы сюда переберемся, как этот парень нас найдет, если он все же вернется? Или мы хотим остаться здесь навсегда? Устроим здесь лежбище, на котором будем торчать до самой смерти? Вы этого хотите?
Марк начинает возражать, говоря, что мы можем написать на песке послание, сделать из веток стрелки, указывающие, куда мы ушли, поддерживать днем и ночью костер, так что нас спасут в любом случае.
– Согласитесь, друзья, что, если нас найдут, это будет точно не Самад. Его лодка исчезла навсегда.
Но мне уже все равно, потому что я больше не верю, что нас когда-нибудь найдут.
Джен и Джин наотрез отказываются селиться на новом месте. Они заявляют, что возвращаются на наш пляж, чтобы жить там по-прежнему: жечь костер и ждать лодку. Мы пытаемся их отговорить, но без особого успеха.
– Ну сделайте это для нас, – отчаянно пытаюсь убедить их я, отлично сознавая, как смехотворно звучат мои увещевания. – Мы же о вас заботимся. Здесь есть домики, какие-то продукты, дрова, вода, зажигалка…
Джин фыркает:
– Эстер, я вам симпатизирую. Сами знаете. Но я вовсе не собираюсь делать глупости ради вашего душевного спокойствия.
– Есть непреложное правило, – задыхаясь, начинает Джен. Лицо у него побагровело. – Если вы потерялись и не можете выбраться сами, оставайтесь на месте, черт побери. Ясно? Все это знают. Даже такие дураки, как вы!
– Мы и остаемся на месте, – возражает Кейти. До этого она все время молчала, переваривая произошедшее. Она говорит очень мягко, ведь во время рыбной ловли они с Дженом подружились, все время болтали и смеялись. – Остров у нас один. Если Самад вернется, что уже маловероятно, он будет нас искать и наверняка обойдет весь остров. Гораздо вероятнее, что нас спасет какое-нибудь проплывающее судно, а оно может появиться с любой стороны.
– Возможно, и так, – соглашается Джен. – Но все равно. Мы решительно против. А вы поступайте как знаете и не волнуйтесь за нас. Я вижу, вам всем хочется сменить обстановку. Будем соседями. Два костра дадут нам лишний шанс.
– Мы будем вас навещать, – обещает Кейти. – И приносить вам рыбу.
– Скорее мы будем вам ее приносить, – смеется Джен. – Поделим удочки и будем сравнивать результаты. Своего рода время коктейля.
Какое-то время все молчат. Разделяться кажется нам безумием, но ни одна из сторон не хочет уступать.
– А если он вернется, вы нам скажете? Не бросите нас здесь? – робко интересуется Черри.
После неловкой паузы Джен и Джин начинают хохотать:
– Конечно, дорогая. Не будь идиоткой.
Напряжение спадает, и мы начинаем переезжать.
После полудня от дождевой свежести не остается и следа. В лесу снова душно, влажно и трудно дышать.
Переезд предусматривает разведение нового костра, несмотря на сырость после дождя, и перетаскивание на новое место одного из ящиков для льда. Один из ящиков будет у нас, другой – у Джена и Джин. Хотя это и не совсем справедливо: у них будет один на двоих, а у нас – на пятерых. Хотя с другой стороны, им придется каждый день ходить за водой к источнику, а у нас под боком будет колодец.
Марк вытаскивает из колодца довольно-таки ветхую веревку. К ней привязано ведро, когда-то красное, а теперь выцветшее и ободранное. Через трещину капает вода, но не настолько быстро, чтобы создать для нас проблему.
Черри подставляет ящик, и Марк выливает в него воду. Они улыбаются друг другу. Совершенно очевидно, что их трения преодолены и вернулось время, когда они резвились на глазах у всех, срывая друг с друга одежду. Видимо, они, как и я, оставили всякую надежду на спасение и решили наслаждаться тем, что у них есть.
– У нас есть вода! – кричит Марк.
Я улыбаюсь Кейти, она усмехается в ответ.
– Что ты думаешь обо всем этом? – тихо спрашиваю я, обводя рукой наше новое пристанище. Кейти подходит поближе и наклоняется ко мне:
– Хоть что-то новенькое. Но пока судить рано. Сперва надо осмотреть эти хижины. Еще неизвестно, можно ли в них спать. Если там очень грязно, я, пожалуй, присоединюсь к старикам. И вообще я не уверена, что спать на досках комфортнее, чем на песке. – Она на мгновение замолчала. – Ты, вероятно, поселишься вместе с Эдом?
Кейти единственная, кто сейчас без пары, и мне как-то неловко перед ней.
– Ну да, – киваю я. – Давай все-таки сначала посмотрим.
Шесть свайных домиков пребывают в разной степени разрушения: подойдя к ним, мы обнаруживаем, что четыре из них совершенно непригодны для жилья. Полы полностью сгнили, и в них зияют дыры, находящиеся метрах в двух от земли. Внутри отвратительный затхлый запах. Лучше уж спать на песке, чем в такой берлоге. Но в тех двух, которые стоят рядом с главной постройкой, вполне приличные твердые полы. Домики довольно крепкие и вполне пригодны для жилья, разве что нуждаются в небольшой уборке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу