Шалини Боланд - Девушка из моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Шалини Боланд - Девушка из моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка из моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка из моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нет, так просто я не умру.
С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо…
Но «я» – это кто?
Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях. Раз за разом она приближается ко мне, и ее глаза горят ненавистью. Мне дико страшно, но это единственный ключ к моей жизни. И несостоявшейся смерти…

Девушка из моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка из моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Растянув губы в натянутой улыбке, я молча кивнула ей, но, как и ожидалось, она прошла мимо, демонстративно проигнорировав меня. Глупая курица. Даже интересно, чем же я могла так уж сильно обидеть ее. Безусловно, в тот вечер она вовсе не думала, что я на самом деле пыталась соблазнить ее мужа. Наверное, мне следовало бы просто позволить ей уйти вместе с ее низким мнением обо мне. Но меня возмутило ее поведение, и я решила выяснить, в чем, собственно, причина такого отношения. Не дав себе времени передумать, я обернулась и окликнула ее.

– Сьюки!

Она остановилась, но не обернулась. Чуть помедлив, она продолжила путь, удаляясь от меня, ее короткие, обычно прилизанные волосы трепал ветер.

– Сьюки, погодите! – Я бросилась за ней. – Сьюки, – повторила я, обогнав ее и загородив дорогу.

Она вздохнула с многострадальным видом.

– В чем дело, Мия? Что вам нужно? – Страдание увяло, но я съежилась под ее испепеляющим взглядом.

– Я просто хотела узнать, чем могла обидеть вас? Почему вы не любите меня?

– Просто не люблю, ясно? – Она шагнула в сторону, чтобы обойти меня, но я задержала ее, положив руку на плечо.

– Пожалуйста, – просительно произнесла я. – Вы же знаете, что у меня амнезия. Так просветите меня. Освежите мою память.

Мимо прошла пожилая чета, искоса с любопытством взглянув на нас. Меня так и подмывало послать их подальше и посоветовать не совать нос в чужие дела.

– Так вы действительно потеряли память? – спросила Сьюки. – Или это просто бредовое вранье?

– Зачем мне врать-то? – спросила я, изумившись такому вопросу. – Если хотите знать, это ужасное состояние. Я не помню ничего. Совершенно ничего.

– Может, оно и к лучшему, – буркнула Сьюки, – хотя… – Она презрительно усмехнулась и покачала головой. – Некоторые склонности никогда не меняются, с памятью или без памяти.

– Что вы имеете в виду?

– Я знаю, чем вы занимались с моим братом, – заявила она, сжав кулаки, словно собиралась ударить меня.

Так, ясно, похоже, у нее реально не все дома. Теперь она выдвигает какие-то туманные обвинения.

– О чем вы говорите? – спросила я.

– О том, что вы крутили любовь с моим братцем, – заявила она, скрестив руки на груди и сверля меня взглядом.

– Я даже не знаю вашего брата, – возразила я.

– Вы не знаете Джека? – Ее брови поднялись.

У меня екнуло в животе. Я попыталась осознать сказанное.

– Я сама видела, как он выходил от вас в пятницу ночью. Его вкус к женщинам явно испортился.

Джек брат Сьюки. Эта новость потрясла меня. Хотя не пойму почему… Может, потому, что Джек такой симпатичный, а Сьюки такая дура.

– Вы не умеете врать, Мия. Вон как покраснели. – Она покачала головой. – Пока вы не появились, они с Люси жили счастливо.

– О чем вы говорите? – возмутилась я. – Между мной и Джеком ничего нет. Мы просто друзья. И я никак не виновата в том, что их брак распался.

– Правда? – ехидно поинтересовалась она.

– Конечно, правда.

Ее слова, однако, встревожили меня. Она ухмыльнулась, словно вспомнила какую-то неведомую мне шутку. Что ж, скорее всего, такое вполне вероятно. Все вокруг знают о моей жизни больше меня самой, и это сводит меня с ума.

– Ладно, Сьюки, отвали. Просто отвали на хрен.

Глупо, я знаю, но от этого мне стало легче. Хотя ненамного.

– С удовольствием, – процедила та. – Я вообще не хотела говорить с вами.

На сей раз ей удалось обойти меня, и она направилась дальше по речному берегу. Я могла бы догнать ее и попытаться заставить объяснить, что она имела в виду, но, с другой стороны, я не знала, могу ли верить ей. Она ведь могла просто дразнить меня ради собственного развлечения. У нее определенно слегка поехала крыша.

«Может быть, – с надеждой подумала я, – может быть, Сьюки соврала о том, что Джек ее брат. Но зачем?» И, поразмыслив, я вдруг осознала, что они действительно похожи. Одинаковые темные волосы и сине-зеленые глаза. Не знаю, почему я не заметила этого раньше.

Глава 27

Я сидела в баре гребного клуба, заняв стратегически выгодное место возле окна, чтобы ясно видеть как берег реки, так и вход в клуб, и время от времени поглядывала то туда, то сюда. Всякий раз, когда на реке появлялась лодка, мое сердце тревожно екало. И всякий раз, когда открывалась дверь бара, у меня сводило живот. Однако все тщетно, Джек так и не появился. Я уже отправила ему голосовое и текстовое сообщения, но он не отозвался. Я не стала намекать на то, почему он мне понадобился. Просто сообщила, что мне надо срочно поговорить с ним. Может, он просто пока не увидел моих сообщений… может, оставил где-то телефон, или батарея разрядилась. Я надеялась, что он не стал избегать меня после той жуткой ночи. Решив, что с него хватит моих проблем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка из моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка из моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка из моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка из моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x