Минка Кент - Девушки из хижины [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Минка Кент - Девушки из хижины [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушки из хижины [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушки из хижины [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В лесной глуши есть хижина, там живут две девушки.
В их хижине нет электричества и почти не осталось еды. Однако они преданно ждут Маму и не рискуют выходить из леса в опасный внешний мир. Ждут уже шестьдесят три дня.
А где-то далеко, в особняке у края леса, Николетта перебирает в комоде вещи своего мужа Бранта и случайно находит фотографию. Брант давно ведет себя странно, снимает тайно деньги со счетов и скрывает свои телефонные звонки. Но именно это фото заставляет Николетту впервые испугаться.

Девушки из хижины [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушки из хижины [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Должно быть, думает, если девять лет пудрил мне мозги…

Один уголок рта у него поднимается, но всего на секунду.

– Ник… – Он идет ко мне, протягивая руки. Через мгновение его ладони ложатся на мои предплечья. – Ты все не так поняла.

– Тогда объясни мне.

– Про девочку? – спрашивает Брант. Следует пауза, и он заявляет: – Она наша.

Я отшатываюсь от него. Он лжет. Это невозможно. В голове проносится миллион слов, которые мне хочется высказать, они путаются и теряют смысл под напором моего гнева. Никто и никогда в жизни меня так не унижал. Сама мысль о том, чтобы допустить подобное предположение, кажется мне наглой попыткой манипулировать моим сознанием. Она превосходит все, на что еще раньше решился мой муж.

Тело цепенеет; хочу взглянуть на Бранта и не могу. От одной мысли про мужа мне становится дурно, внутренности завязываются в тысячу крохотных узелков, болезненно напоминающих, что моя жизнь – наша жизнь – была пропитана ложью.

– А Бет из Нью-Йорка, – говорит он, явно намереваясь продолжить этот цирк, – является агентом ФБР, назначенным вести расследование по нашему случаю. Она ведет его с самого начала. И знает все.

– Ты просто сумасшедший, если думаешь, что я поверю. – Уловив непривычные горькие нотки в голосе Бранта, я заставляю себя посмотреть в его жалкие глаза.

На секунду подняв открытые ладони, он бессильно роняет их. Это мне нужно хранить молчание. А он должен говорить.

– Мне удалили матку, – напоминаю я. На случай, если он забыл. – Я не могу забеременеть.

– Ты была беременна. Когда-то, – говорит он тихим нежным голосом. Подойдя, он притягивает меня к себе, хотя я не разнимаю рук, сложенных на груди. – Ты не знала про это. Я тоже не знал. Это был один из тех… даже не знаю… редких в медицине случаев, когда у женщины продолжаются менструации, и она думает, что по какой-то причине набирает лишний вес. С твоим ростом это было незаметно. Как бы там ни было, после родов у тебя началось кровотечение. Врачи не могли его остановить… вот почему тебе удалили матку.

Я вдыхаю его терпкий запах и чувствую, как он изучающе смотрит на меня, словно ждет, что загорится огонек, что-то щелкнет, и я вспомню и поверю ему. Но я не раскрываю карты, не хочу казаться легковерной, не желаю слушать притянутую за уши историю только из-за красивых глаз моего мужа.

– Как-то вечером я вернулся домой после поездки в город. Ты лежала в ванной на полу, в луже собственной крови. Без сознания. Это был самый страшный момент в моей жизни, Ник. Я позвонил 911. – Он отводит взгляд и, кусая нижнюю губу, на минуту задумывается. – Когда мы привезли тебя в больницу, там обнаружили, что у тебя начались схватки.

– Разве мать может забыть, как рожала? – Я спрашиваю не столько Бранта, сколько себя. Закрываю глаза и силюсь вспомнить хоть что-нибудь. Но память пуста. У меня нет ни одного воспоминания обо всем этом.

– Ты находилась в шоковом состоянии. То приходила в себя, то теряла сознание, – продолжает Брант. – Ты могла умереть. И она могла умереть. В мгновение ока вся наша жизнь оказалась на грани. Сказать, что все казалось нереальным, значит не сказать ничего. Это был какой-то кошмар. И до сих пор так воспринимается.

– Я держала ее? – Не то чтобы я ему полностью поверила, но считаю нужным спросить – на случай, если это поможет разбудить воспоминания. – После того, как она родилась?

Зеленые глаза Бранта наполняются слезами.

– Да, Ник. Ты держала ее. – Выражение лица Бранта смягчается, он откашливается. – Тогда и началось кровотечение. Они не могли его остановить. Следующее, что я помню, это медсестры, прибежавшие в палату. Они увезли тебя в операционную для экстренной операции.

– Не понимаю, почему я ничего не могу вспомнить, хотя и стараюсь, – говорю я. Стараюсь изо всех сил, пробиваюсь сквозь завесу в мозгу, о существовании которой не подозревала. Прикладываю ладонь к низу живота, будто это поможет вспомнить, будто я способна ощутить то, чего давно лишилась.

Но… ничего не чувствую.

Брант наблюдает за мной.

– Я знаю почему, Ник.

– Мне казалось, женщина должна помнить, как она дала кому-то жизнь.

– Ты не понимаешь, – говорит он. – Ты была в шоке. Физически. Эмоционально. Ты была истощена до предела. Ты находилась в шоковом состоянии.

Отступив на шаг, я коротко недоверчиво усмехаюсь.

– Извини… только это кажется несколько…

Я не заканчиваю фразу. В этом нет необходимости. Он понимает, что я не куплюсь на его рассказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушки из хижины [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушки из хижины [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушки из хижины [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушки из хижины [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x