– Привет, – произносит он, засовывая в карман телефон.
Окинув взглядом его джинсы и рубашку-поло, я спрашиваю:
– Не бегал сегодня утром?
Он пожимает плечами:
– День отдыха.
Складываю руки на груди, интересуюсь:
– Какие планы?
Брант смотрит на лестницу.
– Собирался пойти поработать.
Улыбнувшись, муж проходит мимо, поднимается по ступенькам. На ходу достает телефон, смотрит на экран, снова отправляет в карман.
Сколько его знаю, во время работы он всегда включает авиарежим. Ни Интернета, ни вай-фая, ни звонков.
Неукоснительно.
– Ждешь важного звонка? – спрашиваю я.
Он усмехается.
– Что?
– Ты захватил телефон в студию.
Брант разворачивается ко мне всем телом, и я замечаю, что у него слегка раздуваются ноздри.
– Да, действительно. Жду.
Меня охватывает жаром, комната начинает вертеться, но я должна это сделать.
– От Бет? Из Нью-Йорка? – продолжаю я. – О, погоди. Ты же разговариваешь с ней по пятницам, с девяти до десяти, когда меня нет дома. Правильно…
– Ник…
Не хочу, чтобы девочки слышали, поэтому поднимаюсь по лестнице, прохожу мимо него. Если у Бранта осталась хоть капля здравого смысла, то он последует за мной.
Он так и делает.
Как только мы входим в нашу комнату, я закрываю дверь и поворачиваюсь к нему.
Паника не просто написана у него на лице, она высечена.
Он попался. Все кончено. На нашей совместной жизни поставлен крест.
– Когда ты собирался мне сказать? – спрашиваю, стараясь не заплакать.
– Когда решу, что ты готова услышать правду, – отвечает он.
– Шутишь? Кто ты такой, чтобы решать, когда я готова?
– Я знаю тебя, Ник, – возражает он. – И знаю, через что тебе пришлось пройти.
– Бога ради, я не какое-нибудь долбаное яйцо Фаберже. – Зажав пальцами виски, на секунду зажмуриваю глаза. – Сколько это продолжается?
Он начинает говорить, но я перебиваю:
– И почему ты посылал ей деньги с моего счета?
– Потому что исчерпал свои сбережения, – говорит Брант, опускаясь на край кровати и обхватывая голову руками. Выглядит он скорее до изнеможения уставшим, чем виноватым. Возможно, необходимость хранить столь страшную тайну в конце концов сказывается и на нем, но мне сейчас все равно.
Теперь, когда я все узнала и наш союз рухнул, мне не хочется видеть этого человека, не хочется произносить его имя, даже думать о нем.
– Не понимаю, почему ты не покаялся, – говорю я с озадаченной улыбкой на лице. – То, что ты сделал… это переходит все границы. Я такого от тебя не ожидала.
Подняв на меня взгляд, он шевелит губами, потом, помолчав, спрашивает:
– Что тебе известно? Только точно?
– Я знаю про деньги, телефонные звонки, женщину… про дочь, – отвечаю я.
Левой рукой он проводит по щеке. На пальце сверкает ничего не значащее обручальное кольцо.
– Сколько ей лет? – спрашиваю я.
Он поворачивает ко мне голову.
– Девять.
Я отшатываюсь, словно от удара, на глаза наворачиваются жгучие слезы.
– Девять? – шепчу я. – Девять?
У меня учащается дыхание, тяжелеет тело. Глаза горят от близких слез, но я цепенею от шока и не могу по-настоящему заплакать. Как же я могла не знать?
– Почему все это время ты оставался со мной? – выговариваю я.
У него брови на лоб лезут, и он смотрит на меня так, словно я оскорбила его идиотским вопросом.
– Как почему? Ты моя жена. Я люблю тебя.
Усмехнувшись, отвожу взгляд.
– Ах, да. Похоже, ты принял те клятвы близко к сердцу, не так ли?
Брант встает и, нахмурившись, подходит ко мне.
– Николетта, о чем ты говоришь?
Он озадачен, и это сильно смущает меня, но я не успеваю ответить, как в дверь спальни стучат.
– Николетта! – Это Рен.
Собравшись, обмениваюсь с мужем взглядами, открываю дверь.
– Да, милая? Что такое?
– Внизу помощница шерифа Мэй. Говорит, ей надо что-то сказать всем нам.
– Хотите кофе, Мэй? – спрашивает Николетта, прохаживаясь по гостиной. Пальцы ее в непрестанном движении, словно она вяжет свитер. Николетта то и дело хватает ртом воздух, но не слышно, чтобы она выдыхала.
– Нет, благодарю. – Мэй поднимает ладонь, потом снова кладет ее на ремень.
Мы с Сэйдж сидим по центру дивана. Мэй говорит, что к нам едет социальный работник, та женщина из больницы. С тех пор я ее не видела и не могу вспомнить имя. Помню только, что от нее шел насыщенный запах сирени и талька.
– Она здесь, – говорит Брант и направляется в холл открыть дверь. Уже через секунду рядом с Мэй стоит женщина с пушистыми седыми волосами и усталым взглядом. Николетта присаживается возле Сэйдж; Брант занимает место рядом со мной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу