Тесс Герритсен - Призрак ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Тесс Герритсен - Призрак ночи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершив жестокую, непростительную ошибку, Эйва покидает Бостон в попытке убежать от мучительных воспоминаний. Надеясь, что уединенная жизнь поможет ей прийти в себя, она арендует старинный капитанский дом на побережье, чтобы закончить свою книгу. Но покоя нет и здесь: по ночам ей слышатся странные звуки и странные видения посещают ее. Когда на свет всплывает история этого дома, выясняется, что все женщины, которые жили в нем прежде, таинственным образом погибли или исчезли бесследно. И в этом замешан первый владелец дома, капитан, чей призрак тревожит уединение Эйвы, желая то ли погубить, то ли спасти ее…
Впервые на русском!

Призрак ночи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отворачиваюсь от окна. Передо мной стоит Джеремия Броуди.

– Сегодня ты была с мужчиной, – говорит он.

– Откуда ты…

– От тебя исходит его запах.

– Мы всего лишь друзья. Вместе катались на его шлюпе.

Он приближается ко мне; я вздрагиваю, когда он приподнимает прядь моих волос и позволяет ей соскользнуть с его пальцев.

– Вы были достаточно близки и касались друг друга.

– Да, но…

– Достаточно близки, чтобы соблазниться.

– Это был просто поцелуй. Он ничего не значил.

– И все же я чувствую твою вину. – Капитан теперь стоит так близко, что я ощущаю жар его дыхания на своих волосах. – Твой стыд.

– Не из-за этого. Сегодняшняя прогулка ни при чем.

– У тебя есть причина для стыда.

В глазах моего гостя отражается холодный и безжалостный свет звезд. Его слова не имеют никакого отношения к Бену Гордону и нашему невинному поцелую. Нет, все дело в моем прошлом. Это было до того, как я приехала в Мэн. В канун Нового года случился грех, который я никогда себе не прощу. Зловоние вины – вот что постоянно исходит от моей кожи.

– Ты позволила ему дотронуться до тебя.

– Да.

– Осквернить тебя.

Я смаргиваю слезу:

– Да.

– Ты хотела этого. Ты хотела его.

– Я никогда не стремилась к этому. Если бы я могла вернуть ту ночь, пережить ее еще раз…

– Но ты не можешь этого сделать. Поэтому я здесь.

Я не отрываясь смотрю в эти глаза, сияющие, словно бриллианты. Я слышу справедливое осуждение в его голосе и обещание того, что произойдет. Мое сердце колотится, а руки дрожат. Много дней я жаждала его возвращения, голодала по его прикосновениям. Теперь, когда он стоит передо мной, я боюсь того, что меня ждет.

– В башенку, – командует он.

Нетвердой походкой я выхожу из спальни. Отчего я спотыкаюсь в коридоре – от выпитого вина или от страха? Под моими босыми ногами пол кажется ледяным, а влажный воздух пробирается прямо под ночную сорочку. Открыв дверь на лестницу, я останавливаюсь и смотрю на мигающий свет свечей наверху.

Я стою на пороге иного мира. С каждым шагом наверх я покидаю свой мир и удаляюсь от него все дальше и дальше.

И чем выше я поднимаюсь, тем ярче мерцание свечей. Броуди неотвратимо следует за мной; его сапоги тяжело грохочут по ступеням. Путь к бегству отрезан. Можно идти только в одном направлении, и я поднимаюсь в комнату, где, как мне уже известно, меня ждут одновременно удовольствие и наказание.

На вершине лестницы я распахиваю дверь и делаю шаг через порог – в башенку. На меня падает золотистый свет свечей, и, посмотрев вниз, я вижу, что вокруг моих лодыжек шелестит юбка из медного шелка. И больше уже не ощущаю ночного холода: в очаге горит пламя, облизывая березовые поленья. Огоньки дюжин свечей подрагивают в бра, а в тех окнах, что смотрят на океан, я замечаю собственное отражение. Платье облегает бедра, над глубоким вырезом вздымается грудь оттенка слоновой кости.

Я в чужом мире. В чужом времени.

Капитан подходит к занавешенному алькову. И я уже знаю, что находится за драпировкой. Я уже лежала, простертая на этой кровати, и ощущала радость от жестоких ласк. Однако на сей раз, когда Броуди распахивает занавески, я вижу не только кровать и невольно отшатываюсь.

Он протягивает руку:

– Подойди, Эйва.

– Что ты будешь делать со мной?

– А чего бы ты хотела?

– Ты хочешь сделать больно.

– А разве не этого ты заслужила?

Нет необходимости отвечать ему, он уже знает, что сама я не смогу в достаточной мере наказать себя за то, что произошло. Он знает, что в его дом меня привели вина и стыд. Что я заслужила любую пытку, какую он решит учинить.

– Я боюсь, – шепчу я.

– А еще это соблазняет тебя, верно?

Я морщусь, когда он протягивает руку, чтобы погладить меня по щеке тыльной стороной ладони.

– Разве я еще не научил тебя, что боль – всего лишь оборотная сторона удовольствия? Что вопль страдания ничем не отличается от крика наслаждения? Сегодня ночью ты испытаешь и то и другое, но себя винить и упрекать не будешь, потому что я здесь главный. Ты чувствуешь свое желание, стремление к этому? Неужели ты еще не увлажнилась и твое тело не готово к тому, что ему придется вместить?

Он все еще говорит, а биение моего сердца уже отзывается где-то между ног – пустая впадина мучительно жаждет, чтобы ее заполнили.

Он тянется к моей руке. Я охотно подаю ее.

Мы идем в другой конец комнаты; оказавшись в алькове, я смотрю вверх, на наручники, что свисают с потолочной балки. Но пугают меня вовсе не они. Нет, страшно мне от того, что расположено на стене. Кожаные плетки. Стек. Несколько палок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Клуб Мефисто
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Ученик
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Снова умереть
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Игра с огнем (сборник)
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Химера
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Считать виновной
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Гиблое место
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Уродцы
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Сад костей
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Считать виновной [litres]
Тесс Герритсен
Тесс Герритсен - Двойник [litres]
Тесс Герритсен
Отзывы о книге «Призрак ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x