Кристина Ульсон - Лотос-блюз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Ульсон - Лотос-блюз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ : CORPUS, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лотос-блюз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лотос-блюз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре.
«Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. cite AFTONBLADET, Sweden cite RUHR-NACHRICHTEN, Germany cite ALLAS, Sweden

Лотос-блюз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лотос-блюз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и как теперь? — спросил я. — Загремишь в тюрьму за тяжкие телесные, тем более что ты во всем признался и свидетели есть.

Парень сник.

— Да, теперь уж, понятно, ничего такого не светит. — Он сглотнул, поковырял заусенец на пальце. — Думаете, меня посадят?

Не голос, а едва внятный шепот.

Он был вконец перепуган.

Сколько раз я видел, как самые неисправимые юные преступники и те не могли держать фасон и ударялись в слезы, когда речь заходила о лишении свободы.

Но с этим парнем все было по-другому. Совсем по-другому.

Что-то в его истории не так.

— Расскажи-ка еще раз, — попросил я. — Вы, значит, с дружками вышли из кабака. Ты крепко поддал. Вот тут-то и появился приставучий малый, и тебе захотелось непременно его накостылять.

Клиент побледнел.

— Не просто приставучий. Он нас провоцировал.

— Как именно?

— Говорил всякое разное.

— А точнее?

— Не помню.

— Не помнишь? Но что сбил его с ног, помнишь?

— Ага.

Опять шепотом.

— Ладно, рассказывай дальше. Как ты его бил?

— Кулаком. По скуле. В висок. Он рухнул навзничь и треснулся головой.

То-то и скверно. Что малый упал и ударился затылком. С тех пор он лежит в больнице, да еще и эпилепсию заработал на всю оставшуюся жизнь. Н-да, невеселая история для кой-кого из участников.

Я заглянул в бумаги, которые прихватил с собой.

— Есть четверо свидетелей случившегося. Пять вместе с пострадавшим, но от травмы он потерял память. Первый свидетель — старикан, который толком не присматривался, но запомнил, что тот, кто свалил жертву, был в красной куртке. На тебе такой куртки не было. Второй и третий свидетели — твои собственные друганы. Оба утверждают, что не запомнили ни секунды происшедшего. Не помнят ни что было сказано, ни что ты ударил. А четвертый свидетель…

Мой клиент беспокойно заерзал.

— Тебе что, плохо? — спросил я, хотя спрашивать было глупо.

— Все о'кей.

— Ладно, тогда продолжим. Четвертый свидетель — твой дружок Расмус, и, в отличие от остальных, он помнит все, что слышал и видел. Его история полностью совпадает с твоей.

Я отложил бумаги в сторону.

— Он, должно быть, один из ближайших твоих друзей, — сказал я голосом, насквозь пропитанным иронией. — Горой за тебя стоит. Изо всех сил старается, чтобы ты угодил в тюрьму за серьезное преступление, которое может возыметь далеко идущие последствия на всю оставшуюся жизнь. Отличный парень.

Я наклонил голову набок и увидел в глазах клиента слезы.

— Давай сначала, — сказал я. — Рассказывай, как все было.

Он открыл рот, но я перебил:

— Хотя… хрен с ним. Расскажи, почему ты врешь.

Он хотел было ответить, но я снова перебил:

— И для ясности — не говори, что не врешь. Потому что ты врешь. Причем плохо.

Клиент выглядел усталым. Долго молча сидел на стуле, потом наконец заговорил. Я уже подумал, что победа за мной. Что он расскажет, как все случилось на самом деле. Но увы, этого не произошло.

— Я не вру, — сказал он.

Он словно бы вырос, произнося явную ложь.

— Не вру, — повторил он, на сей раз громче. — Я сбил этого чувака с ног. Но вовсе не собирался причинять ему такую травму.

Повисла тишина.

— Ну, тогда я не знаю, как тебе помочь. — Я развел руками.

Парень вызывающе смотрел на меня:

— Это не имеет значения. Так или иначе, я виноват. И теперь должен понести наказание.

Он заморгал и потупился, но я успел заметить страх в его глазах.

Однако страх был не тот, какого я ожидал. Не тот, что обуревает людей, которые боятся грядущего наказания. Совершенно другой. Не имеющий отношения к драке.

Я медленно собрал бумаги и сказал:

— Я еще вернусь.

Парень молча сидел на стуле, когда я уходил.

Страх в его взгляде не давал мне покоя.

Помоги мне, шептали его глаза. Помоги.

7

Я обещал Бобби связаться с ним самое позднее вечером в воскресенье на этой же неделе. Не знаю, почему я назвал именно вечер воскресенья, вообще-то я в эту пору не работаю.

Но как бы там ни было, надо решать.

В пятницу, закончив рабочий день, я взял под мышку полученную от Эйвор коробку и отправился домой. — Собираешься работать в выходные? — спросила Люси, увидев меня с коробкой.

— Хм, на неделе не нашлось времени поработать, как рассчитывал.

Что правда, то правда. Все свое время я ухлопал на клиента, взявшего на себя избиение, которого — я был совершенно уверен — он не совершал. Я тщетно перекопал весь доступный материал, пытаясь найти объяснение, почему он так поступил. Парень так и останется загадкой, пока не надумает изменить свою ситуацию. Надеюсь, он не станет тянуть с этим чересчур долго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лотос-блюз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лотос-блюз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Андреева - Пока цветет лотос
Наталья Андреева
Кристина Ульсон - Заложник
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Стеклянный дом
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Маргаритки
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Золушки
Кристина Ульсон
Долли Грей - Песчаный Лотос
Долли Грей
Кристина Ульсон - Пепеляшките
Кристина Ульсон
Роберт Блох - Черный лотос
Роберт Блох
Кристина Ульсон - Стеклянные дети
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Мио-блюз
Кристина Ульсон
Отзывы о книге «Лотос-блюз»

Обсуждение, отзывы о книге «Лотос-блюз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x