Гейб встал и спустился по ступенькам к озеру, прошел через наносы снега к тому месту, с которого много лет назад смотрел, как Сэм и Лайла купаются в озере. Это было словно вчера. Гейб подумал: что там с Лайлой? Она ведь так близко. Смог бы он спасти ее, даже несмотря на то, что она не захотела спасать его?
Гейб развернулся к берегу, к темной полосе нависающих над водой деревьев, к хижине, в дверях которой мерцали отблески последних углей в очаге. Он надеялся, что, когда приедет полиция, с ними будет детектив Уайт. Анджела Уайт. Энджи. Может, она, сверкая белыми зубами, с наручниками наготове, выйдет к нему на лед, сыграет в доброго и злого полицейского, зачитает ему права. К тому времени она, уж конечно, найдет палец в коробке с заначкой или хотя бы бутылку пива с его отпечатками. Энджи, наверное, будет зла из-за того, что подстрелили ветерана-инвалида, может быть, у нее даже неприятности из-за этого. Но поимка серийного убийцы хоть сколько-нибудь да окупит это.
Гейб сделал все, ради чего приехал сюда. Оставил цепочку улик, которые однозначно укажут полиции на него. Изо всех сил постарался дать Сэму последний шанс, шанс, которого тот заслуживал, как бы он им ни распорядился. А еще Гейб пощадил Эстер.
Он лег и сделал снежного ангела. Его красная парка становилась темнее в этой бескрайней белизне. В небе разошлись облака и показалась луна. Гейб вообразил идеальную ночь, с такой же вот луной, когда вода плещется у ног, дети качаются на тарзанке, а рядом – любимый человек. Гейб вообразил себя счастливым.
Он вспоминал, как прислушивался к звукам на озере: к легкому ветерку в кронах деревьев, стуку, с которым насекомые бились в москитку, далеким крикам койота. И все же здесь, на замерзшем озере, отсутствие шума – ни машин, ни телефонов, ни людей – поражало. Поражала и тишина посреди сплошной белизны, и то, как мирно падают снежинки. Гейб слышал лишь собственное дыхание. Тяжелое, натужное дыхание. И снег, миллионы снежинок, каждая из которых касалась земли с еле слышным шуршанием, падала ему на волосы, на нос. По лицу стекала талая вода. Было так хорошо сделать выбор, хоть раз стать хозяином жизни.
Гейб встал и пошел к берегу. Оставалось последнее дело.
Все пять желтых собак Лайлы принялись возбужденно носиться вокруг Эстер. Самая крупная из них взвыла.
– Тш-шш, – шепнула Эстер, радуясь теплу их дыхания.
Она подошла к ржавому зеленому «Шеви», припаркованному у сарая, и открыла дверь.
– Сюда, – позвала она, и собаки одна за другой запрыгнули в салон. Внутри сразу запахло мокрой псиной. Эстер поискала ключи под сиденьями и в бардачке – безуспешно. – Сидеть, – велела она и, оставив пыхтящих в унисон собак, украдкой двинулась к дому. Дверь вела в теплую кухню. В дровяной печи горел огонь, на плите свистел почти выкипевший чайник. Эстер осторожно затворила за собой тихо щелкнувшую замком дверь. Выключила плитку. В тишине она ощущала на себе взгляды оленьих голов. Эстер шепотом позвала Кейт.
На стойке нашла тарелку остывшего томатного супа и недоеденный сэндвич с сыром на гриле, которые без раздумий съела. Потом включила кран и напилась прохладной воды. Взяла с разделочной доски нож и поискала телефон, но обнаружила лишь вырванный из стены кабель.
Прислушалась к тишине, к тому, как постанывает старый дом.
Выставив перед собой нож, пошла по узкому коридору, увешанному фотографиями и книжными полками. Задев деревянный стул, сильно вздрогнула.
Эстер ждала, что вот-вот на нее из шкафа выскочит кошка. Впереди из дверного проема сочился свет, и было слышно ритмичное деревянное постукивание.
Эстер взялась за ручку и провернула ее. Дверь со скрипом открылась.
Посреди комнаты сидела примотанная скотчем к стулу Лайла. Она пыталась освободиться, но при виде Эстер выпучила глаза и дико замотала головой.
– Где он? – шепотом спросила Эстер, перерезав скотч и освободив одну руку Лайлы. – Кейт с ним?
Лайла сорвала с губ полоску скотча и жадно втянула воздух. Глянула за спину Эстер, и та обернулась.
В дверях, прижимая Кейт к бедру, стоял Сэм.
– Думал, это Гейб. Он всегда неровно дышал к моей сестре.
Выставив нож перед собой, Эстер попятилась к камину. Выхватила полено из штабеля дров.
– Отпусти ее, – велела она. – И не приближайся ко мне.
– Ты серьезно? – спросил Сэм. – Я бы и на шаг к тебе не подошел. От тебя несет мочой. Удивляюсь, как еще моя сестрица не упала в обморок от этой вонищи. Что случилось-то? Выглядишь как малолетка, сбежавшая с экскурсии по Диснейленду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу