— Несомненно.
Карлсон повертел конвертом:
— Даже после того, как прочитали это?
— Да.
— Тот факт, что большинство увечий нанесено после смерти жертвы, вас не смущает?
— Успокаивает, — ответил Паркер. — Значит, моя дочь меньше мучилась.
— Я не об этом. Я об уликах против Келлертона.
— В описании вскрытия я не вижу ничего противоречащего обвинению.
— Случай не похож на остальные.
— Различия объясняются физической силой моей дочери.
— Не понял.
— Я знаю, что Келлертон наслаждался муками своих жертв, — начал объяснять Хойт. — И клеймил их, когда они все еще были живы. Мы предположили, что Элизабет пыталась вырваться или хотя бы защититься. Нам кажется, она отбивалась от него. И, пытаясь совладать с девушкой, он не рассчитал силы и убил ее. Это объясняет ножевые раны на ее руках. И то, почему клеймо было посмертным.
— Ясно.
Неожиданный хук слева. Карлсон едва устоял на ногах. Хорошее, да что там хорошее — прекрасное объяснение. Полное здравого смысла. Даже слабая жертва может доставить преступнику массу неприятностей. Объяснение Паркера сводило концы с концами. Хотя не совсем.
— И как же тогда вы объясните результаты анализа на наркотики?
— Никак, — ответил Хойт. — Вы же не просите жертву изнасилования рассказать, как складывались ее отношения с мужчинами до того, как она стала жертвой. Была моя дочь наркоманкой или нет — это к делу не относится.
— Так все-таки была?
— Не важно.
— В расследовании убийства не бывает ничего не важного, и вы это знаете.
Паркер сделал шаг вперед.
— Поосторожнее, — предупредил он.
— Вы мне угрожаете?
— И не думал. Просто предупреждаю, чтобы вы не торопились снова вытаскивать на свет дело об убийстве Элизабет.
Прозвучал финальный гонг. Противники стояли друг напротив друга, ожидая результатов матча, которые в любом случае никого не устроят, как бы ни старались судьи.
— Если это все… — сказал Паркер.
Карлсон кивнул и сделал шаг назад. Хозяин дома взялся за дверную ручку.
— Хойт!
Тот обернулся.
— Я не поверил ни единому вашему слову. Это так, для общего сведения, — объяснил Карлсон. — Ясно?
— Как божий день, — ответил Паркер.
Шона вошла в квартиру и повалилась на свой любимый диван. Линда присела рядом и похлопала себя по коленке. Шона склонила к ней голову и закрыла глаза, а Линда начала тихонько перебирать ее волосы.
— Как Марк? — спросила Шона.
— Нормально. Расскажешь, где была?
— Долгая история.
— Я здесь весь день сидела и ждала новостей о брате.
— Бек мне звонил.
— Что?!
— Он в безопасности.
— Слава богу!
— И не убивал Ребекку.
— Я знаю.
Шона повернула голову и подняла на подругу глаза. Та подозрительно моргала.
— Все будет хорошо, — сказала Шона.
Линда кивнула, отвернувшись.
— Что случилось?
— Те фотографии сделала я, — прошептала Линда.
Шона резко села.
— Элизабет пришла ко мне на работу, вся в синяках. Я хотела отвести ее к врачу. Она отказалась. Попросила только ее сфотографировать.
— Так это что, не была автомобильная авария?
Линда отрицательно покачала головой.
— Кто же ее избил?
— Элизабет заставила меня пообещать, что я никому не скажу.
— Ага. Восемь лет назад, — хмыкнула Шона. — Давай рассказывай.
— Все не так просто.
— Догадываюсь. Кстати, почему она пришла именно к тебе? И почему вы решили, что эти снимки могут защитить…
Голос Шоны увял, она смерила Линду жестким взглядом. Та и глазом не моргнула, но Шона вспомнила, что сообщил ей в подъезде Карлсон.
— Брэндон Скоуп, — тихо сказала Шона.
Линда молчала.
— Это он избил Элизабет. О господи, неудивительно, что она прибежала к тебе. Она хотела сохранить все в секрете. Я или Ребекка, мы бы заставили ее пойти в полицию. Но не ты.
— Она заставила меня пообещать, — упрямо повторила Линда.
— И ты так просто согласилась?
— А что оставалось делать?
— Погнать ее в участок, хоть бы и пинками.
— Не все такие смелые и независимые, как ты, Шона.
— Ой, только не морочь мне голову.
— Элизабет не хотела идти в полицию, — настаивала Линда. — Сказала, что ей необходимо время. Что нужно собрать побольше доказательств.
— Каких еще доказательств?
— Что он набросился на нее, наверное. Я не знаю. Она бы не стала меня слушать. Не могла же я тащить ее насильно.
— Конечно. Тем более что и не хотела.
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу