Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хранитель вод [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хранитель вод [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви.
Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…

Хранитель вод [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хранитель вод [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЭНЖЕЛ

ЭЛЛИ

МАРИ

ЛЕТТА

КЛЕЙ

Прошло несколько минут, и, подхваченный каким-то необъяснимым порывом, я поднялся и высек на стене чуть выше:

«ОНИ ПОТЕРЯЛИ ВСЁ, НО НЕ СЛОМАЛИСЬ И СУМЕЛИ ПЕРЕЙТИ ОТ РАБСТВА К СВОБОДЕ».

Закончив, я снова сел у стены и, привалившись к ней спиной, некоторое время разглядывал высеченные в камне новые имена. День выдался жаркий, поэтому я скинул рубаху, но пот все равно ручейками стекал у меня по лбу, по груди и по спине, словно смывая грехи и горечь потери. Но чем дольше я разглядывал стену, тем сильнее я ощущал некое беспокойство. Что-то меня смущало. Солдата, по-видимому, тоже. Он прекрасно освоился с островной жизнью и сейчас лежал брюхом кверху на прохладном каменном полу часовни, высунув язык и повиливая хвостом. И все же его взгляд казался мне вопросительным.

– Ну, что скажешь? Чего не хватает? – спросил я, но Солдат только быстрее заработал хвостом.

Чуть не до вечера я бродил по часовне, пытаясь сообразить, что же меня смущает. И только около полуночи, когда я, выйдя освежиться, стоял по колено в приливной волне, меня осенило. Поспешно вернувшись в часовню, я подобрал с пола «Дреммель» и принялся за работу. Она не заняла много времени. Спустя десять минут я сдул со стены пыль, протер надпись влажной тряпкой и отступил на шаг, снова и снова перечитывая два только что добавленных мною имени:

ДЭВИД ПАССТОР

ДЭВИД МЕРФИ ПАССТЕР

Иногда мне самому бывает нелегко разобраться, куда же завела меня жизнь. Где я, на каком свете, в какой реальности? Эти два имени… они тоже оторвались от ветки, и теперь их, словно осенние листья, стремительно нес куда-то ветер – соленый океанский ветер, который ворвался в часовню сквозь открытую дверь.

Я никак не мог решить, кем из этих двоих я хочу быть.

На сборы потребовалось совсем немного времени. Я уложил кое-какие вещи, запер пару дверей, проверил систему автополива. Вскоре после полудня мы с Солдатом были на аэродроме. Самолет уже ждал. Мы поднялись на борт и спустя три часа приземлились на частном аэродроме в десяти минутах езды от Фритауна. Там я открыл свой личный гараж, вывел оттуда джип-«шевроле» с дизельным двигателем и включил полный привод. Асфальтированная дорога под колесами быстро закончилась, и мы начали карабкаться вверх по каменистой горной тропе.

О своем приезде я никого не предупредил. Даже Боунза. Только пилоты знали, где они должны меня забрать и куда доставить, но и их я известил о своих намерениях всего за несколько часов. Теперь я ехал к Фритауну по дальним проселкам и в конце концов затормозил у поворота на тропу, которая, поднимаясь чуть не на самую вершину скалистого четырнадцатитысячника, давала мне возможность подобраться к Орлиному Гнезду, так сказать, с черного хода. Почему я выбрал этот путь? Не знаю. Наверное, мне нужно было побыть наедине с собственными мыслями, а небольшой домик на вершине горы подходил для этого как нельзя лучше. Ну, а если быть до конца откровенным, мне хотелось незаметно понаблюдать за Энжел и Леттой. В первую очередь – за Леттой.

Чтобы акклиматизироваться к высокогорью, требовалось время, к тому же я еще не совсем оправился от ран, поэтому поднимался я не торопясь. С другой стороны, спешить мне было особо некуда, да и вопросы, которые я собирался обдумать, никуда не делись.

До Орлиного Гнезда я добрался уже на закате. Несмотря на то что на равнине стояло позднее лето, к вечеру температура на вершине упала ниже сорока [47] Ок. +4 °C. – довольно прохладно для парня, привыкшего к флоридским субтропикам. Первым делом я развел в камине огонь, сварил кофе и, выйдя с кружкой на террасу, стал смотреть на лежащий внизу Фритаун.

Даже без помощи оптики я скоро начал различать знакомые фигуры – не лица, а именно фигуры, жесты, походку. Я помнил их очень хорошо и узнавал с первого взгляда. И каждый раз я невольно улыбался.

Я решил, что спущусь вниз завтра. Сегодня вечером я хотел бы повидать только одного человека. Мы провели вместе некоторое время и проплыли немало миль, и мне хотелось знать, что́ призвало меня сюда: ее образ, запах ее кожи, звук ее голоса, или наша эмоциональная связь была лишь следствием общей психологической травмы, которую мы получили, отправившись на поиски Энжел. А еще мне нужно было знать, готов ли я отдать свое сердце другой? Вполне ли оно исцелилось и способен ли я хотя бы отчасти управлять своими чувствами и эмоциями? Свободно ли оно или по-прежнему нет? Всего этого я не знал и потому продолжал смотреть в бинокль на небольшой особняк, в котором Летта, Энжел и Элли прожили последний месяц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хранитель вод [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хранитель вод [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Мартин - Гора між нами
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - В объятиях дождя
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Между нами горы
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Женщина без имени
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Хранитель вод
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «Хранитель вод [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хранитель вод [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x