Джейн взглянула на мужа.
– Выходит, ты не видел, как все было? И даже не знаешь, правду ли сказал Хейдер?
– Я знаю, что Алена и Джо мертвы. Их трупы доставлены в морг бюро судмедэкспертизы.
Джейн задумалась, пытаясь вспомнить последние минуты, проведенные в том помещении. Она помнила, что Габриэль и Джо сидели друг против друга и беседовали. Джо что-то хотел нам рассказать, подумала она. Ему так и не удалось закончить...
– Почему все так закончилось? – спросила она. – Зачем нужно было убивать их обоих?
Габриэль поднялся и подошел к окну. Глядя на улицу, произнес:
– Это был самый радикальный вариант решения проблемы.
– Но мы все были без сознания. Убивать их было вовсе не обязательно.
– Очевидно, группа захвата думала иначе.
Джейн взглянула на спину мужа.
– Все эти безумные вещи, о которых говорил Джо. Это ведь все неправда, так ведь?
– Не знаю.
– Микрочип в руке Алены? Слежка со стороны ФБР? Это же классические симптомы паранойи.
Он не ответил.
– Ладно, – сказала она. – Скажи мне, что ты думаешь.
Он обернулся.
– Почему там оказался Джон Барсанти? Я так и не получил ответа на этот вопрос.
– Ты проверял в Бюро?
– В офисе заместителя директора мне удалось выяснить только, что Барсанти находится на спецзадании по линии департамента юстиции. Больше мне никто ничего не мог сказать. А из вчерашнего разговора с Дэвидом Силвером в доме сенатора Конвея я понял, что тот вообще не в курсе участия ФБР в этом деле.
– Джо явно не доверял людям из ФБР.
– И теперь Джо мертв.
Она взглянула на него.
– Ты меня пугаешь. Я начинаю думать, что...
От внезапного стука в дверь она даже подскочила. Нервно повернулась к двери и увидела, что в палату заглядывает Анжела Риццоли.
– Джени, ты проснулась? Можно к тебе?
– Ой! – Джейн рассмеялась. – Привет, мам.
– Она красавица, просто красавица! Мы видели ее в окошко. – Анжела энергично шагнула через порог палаты, сжимая в руках свою большую, видавшую виды кастрюлю и наполнив помещение ароматом, который Джейн почитала больше всего на свете, – ароматом материнской кухни. Следом за женой вошел Фрэнк Риццоли с таким огромным букетом, что казался первопроходцем, затерявшимся в джунглях.
– Ну как моя девочка?! – воскликнул Фрэнк.
– Отлично, пап.
– Малышка произвела фурор в детской. Легкие у нее что надо.
– Майк заглянет к тебе после работы, – объявила Анжела. – Слушай, я принесла тебе спагетти с ягнятиной. Уж я-то знаю, как кормят в больнице. Кстати, что тебе давали на завтрак? – Она подошла к подносу и подняла крышку. – Боже, только посмотри на эту яичницу, Фрэнк! Кусок резины! Это же надо постараться, чтобы так испортить еду!
– Как здорово, что родилась дочка, – сказал Фрэнк. – Девчонки – это здорово, правда, Габриэль? Хотя за ними нужен глаз да глаз. Когда ей исполнится шестнадцать, тебе придется разгонять ухажеров.
– Шестнадцать? – фыркнула Джейн. – К тому времени пташка уже вылетит из гнезда.
– Чего-чего? Только не говори мне, что когда тебе было шестнадцать...
– ...ну, и как ты хочешь ее назвать, милая? Наверняка уже имя подобрала.
– Мы еще думаем.
– А что тут раздумывать? Назови ее в честь своей бабушки Реджиной.
– Знаешь, у нее ведь есть и другая бабушка, – заметил Фрэнк.
– Разве можно называть девочку Игнатией?
– Мою маму вполне устраивало это имя.
Джейн посмотрела на Габриэля и поняла, что его взгляд по-прежнему устремлен в окно. "Он все думает о Джозефе Роуке. Ему не дает покоя эта смерть".
В дверь снова постучали, и из-за нее возникла еще одна знакомая голова.
– Привет, Риццоли! – воскликнул Винс Корсак. – Опять тощая? – Он зашел, зажав в руке три воздушных шара на веревочке. – Здравствуйте, госпожа Риццоли, господин Риццоли! Поздравляю новоиспеченных бабушку и дедушку!
– Детектив Корсак, – обратилась к нему Анжела. – Вы не голодны? Я принесла любимые спагетти Джейн. У нас тут и одноразовые тарелки есть.
– Я вообще-то на диете, мэм.
– Это спагетти с ягнятиной.
– Ух, шалунья, вы заставляете людей нарушать диеты! – Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом.
"Бог мой, – подумала Джейн. – Корсак флиртует с моей мамочкой. Даже не знаю, как реагировать".
– Фрэнк, можешь достать тарелки? Они в сумке.
– Сейчас только десять утра. До обеда еще далеко.
– Но детектив Корсак проголодался.
– Он же только что сказал, что он на диете. Почему ты не слушаешь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу