Когда-то Гренс, следуя служебным инструкциям, сам уничтожил следы своей пятилетней подопечной. Объяснил девочке в убежище для свидетелей, что она должна немедленно покинуть это место, заменившее ей дом. Заодно оставить полицейского Гренса, доставившего ее туда, — своего защитника и единственного взрослого человека, на которого она могла положиться.
Комиссар взглянул на будильник на шатком ночном столике. Четверть пятого — слишком рано для звонка. Придется ждать.
Спустя полчаса он в первый раз набрал номер, принадлежавший, согласно поисковым базам, Шарлотте М. Андерсен с Гамла-Скулгатан в Сёдерчёпинге, но ответа не получил. Подождал до пяти двадцати пяти и позвонил снова.
Она ответила только без пяти шесть.
— Вы с ума сошли? Шести часов нет, а вы звоните восьмой раз. Кто вы? Что вам нужно?
Ее голос звучал устало, озлобленно.
— Меня зовут Эверт Гренс, я комиссар криминальной полиции из Стокгольма, и мне нужна ваша помощь.
— В такое-то время?
— Если хотите, могу перезвонить через пять минут… Потом еще через пять и еще…
Она давно вышла на пенсию, если верить информатору из налогового ведомства. Шарлотта М. Андерсен тяжко вздохнула:
— Ну, так что вам нужно?
— Речь пойдет о Зане Лилай.
Она замолчала. Надолго.
— О маленькой девочке, которой вы дали новое имя. И новую жизнь.
Следующая пауза оказалась еще более продолжительной. Гренс было подумал, что она положила трубку.
— Вы…
— Я здесь.
— И?
— Не понимаю, о ком вы говорите.
— Передо мной подписанные вами документы. Уверен, что подобные решения вам приходилось принимать не каждый день и год. Такое не забывается.
Снова молчание. Гренсу вдруг пришло в голову, что бывшая заведующая отделом опеки ведет себя профессионально. Потому что, признав, что документы подписаны ею, она тем самым указала бы неизвестному собеседнику направление поиска.
— Как вас зовут, вы сказали?
— Эверт Гренс.
— И вы комиссар…
— В полиции округа Сити, Стокгольм.
— Положите трубку и ждите. Я перезвоню.
Спустя семь минут она вышла на него через комму- татор.
— Вы и в самом деле полицейский. Но, видите ли…
— Мне нужно ее новое имя.
— …кто вы такой, не имеет никакого значения. От меня вы ничего не получите. Вы должны понимать…
— Я расследую убийство.
— Поищите по другим каналам.
— Над ней нависла смертельная опасность.
Последняя долгая пауза. Когда голос бывшей заведующей отделом опеки вернулся в трубку, он больше не был ни озлобленным, ни усталым. Холод — единственное, что в нем звучало.
— Вы можете расследовать, что вам угодно. Моя задача состояла не только в том, чтобы дать девочке новое имя и семью, но и обеспечить всему этому полную конфиденциальность. Я связана обязательством никому, никогда и ни при каких обстоятельствах не открывать ее новых персональных данных, и то, что я на пенсии, ничего не меняет. Такие обязательства не имеют срока давности. Хорошего дня, комиссар.
Она положила трубку. Гренс позвонил снова, потом еще и еще…
Бесполезно.
Он уже отчаялся, когда вдруг зазвонил мобильник.
Она передумала!
— Алло… Очень рад, что вы решились… Если сейчас вы дадите мне…
— Гренс? — спросил мужской голос в трубке.
Это была не Шарлотта М. Андерсен.
— Да, это я.
— Это дежурный. Регирингсгатан, 79. Звонок поступил полчаса назад, и мне кажется, вы должны взять и это дело.
— Что за…
— Еще один мертвец. Два пулевых отверстия в голове — в виске и справа во лбу.
Эверт Гренс быстро поднялся из-за стола и, не отрывая мобильника от уха, прошел в кабинет Хермансон.
— Что еще?
— Мужчина лет пятидесяти, спортивного сложения, с пистолетом в наплечной кобуре. Так его описали патрульные. Что еще показательно, во внутреннем кармане пиджака бумажник. Судя по всему, это казнь, расправа, которую убийца даже не пытался выдать за что-то другое. Удостоверяющие личность документы также не тро- нуты.
— Погодите-ка…
Пластиковая папка лежала все там же, на плексигласовом стуле Хермансон. Гренс пролистал, вытащил пару бумаг из середины.
— Имя?.. Хотя дайте мне угадать.
Вот они — снимки тех двоих из балканской четверки, которые до сих пор оставались живы. На тот момент, по крайней мере, когда Гренс и Хоффман беседовали на балконе.
— Душко Заравич? Или Эрмир Шала?
— Эрмир Ш… Откуда вы знаете, Гренс?
— Значит, Шала…
— Да. Патрульные нашли в бумажнике водительские права на это имя. Но как…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу