Дэвид Балдаччи - Чистая правда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Чистая правда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ACT, Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чистая правда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чистая правда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их было два брата — Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста — но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…

Чистая правда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чистая правда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему бы вам не уйти отсюда и не донести на меня, а я поговорю с Сарой наедине?

— Я намерен проводить госпожу Эванс из здания суда.

Сара продолжала собирать вещи в большую хозяйственную сумку, затем взяла сумочку и положила ее сверху.

— Встретимся в гараже, — прошептала она, проходя мимо Джона.

— Кроме того, вы должны отдать мне все ключи, имеющие отношение к данному зданию.

Сара поставила сумку, сняла ключи с кольца и швырнула их Перкинсу.

— Не могу сказать, что получаю удовольствие от происходящего, — с негодованием заявил тот. — Суд в руинах, нас окружает армия журналистов, людей убивают, повсюду полиция… И я не хотел, чтобы вы потеряли работу.

Сара молча прошла мимо него.

Они вместе двинулись по коридору, но остановились, когда в другом его конце появились Чандлер и Маккенна.

— Мне нужно поговорить с тобой, Джон, — сказал Чандлер.

Фиске посмотрел на Сару.

— Я тебя догоню.

Она и Перкинс пошли дальше.

— Ты хочешь задать мне вопросы? — спросил Фиске.

— Совершенно верно.

— Относительно страховки моего брата?

— Да, именно, — мрачно сказал Чандлер. — Маккенна считает, что ты действовал от имени брата и без его ведома, а потом убил его.

— Вы нашли страховку в его квартире? — Детектив кивнул. — Ну, в таком случае, он об этом знал.

Чандлер вопросительно посмотрел на Маккенну, но тот хранил молчание.

— Послушайте, я не знал, что мой брат купил страховой полис. Я разговаривал со страховым агентом. Я дам вам ее имя. Она встречалась с моим братом, если вы действительно думаете, что я сделал все это сам. — Он посмотрел на Маккенну и увидел, как тот помрачнел. — Сожалею, что я лопнул ваши шарики, специальный агент. Деньги пойдут моим родителям — Майк знал, что я поступлю с ними именно так. Поговорите со страховым агентом, она все подтвердит. Если только вы не думаете, что она со мной заодно. И зачем вам на этом останавливаться? Все девять судей у меня в кармане, верно?

— Значит, вы говорили со своим братом о страховке для помощи родителям. Однако деньги должны получить именно вы. Это все еще превосходный мотив для убийства, — сказал Маккенна и повернулся к Чандлеру. — Вы сами спросите у него, или хотите, чтобы это сделал я?

Чандлер посмотрел на Фиске.

— Твой брат убит пулей калибра девять миллиметров.

— В самом деле?

— У тебя ведь есть пистолет такого калибра?

Фиске посмотрел на обоих мужчин.

— Вы обращались в полицию штата Вирджиния?

— Просто отвечайте на вопрос, — сказал Маккенна.

— Зачем мне на него отвечать, если вам известен ответ?

— Джон… — начал Чандлер.

— Ладно, есть. Да, я владею пистолетом калибра девять миллиметров. «ЗИГ-Зауэр П226», если уж быть точным, с обоймой на пятнадцать патронов.

— Где он находится?

— В моем офисе, в Ричмонде.

— Мы хотели бы его получить.

— Для баллистической экспертизы?

— Среди прочего.

— Бьюфорд, это пустая трата времени…

— Вы даете нам разрешение зайти в ваш офис и взять пистолет?

— Нет.

— В течение часа у нас будет ордер на обыск, — сказал Маккенна.

— Вам не потребуется ордер. Я отдам вам пистолет.

Маккенна выглядел ошеломленным.

— Но вы только что сказали…

— Я не хочу, чтобы вы врывались в мой офис, чтобы его взять. Я знаю, какими бывают полицейские. Они — не самые добрые души, и у меня уйдет остаток жизни на то, чтобы привести в порядок дверь. — Джон посмотрел на Чандлера. — Насколько я понимаю, теперь я перестал быть частью неофициальной команды, но хочу задать пару вопросов: ты говорил с охранниками, дежурившими в ту ночь, когда убили Райта, проверял видеокамеры?

— Я советую вам ничего ему не говорить, Чандлер, — сказал Маккенна.

— Я услышал ваш совет. — Детектив посмотрел на Фиске. — По старой памяти. Мы поговорили с охранниками. Если они не лгут, то никто не отвозил Райта домой. Один из них предложил ему, но Райт отказался.

— Когда это было?

— Около часа тридцати ночи. Мы проверили записи видеокамер, но не обнаружили ничего подозрительного.

— А Райт объяснил, почему не нужно отвозить его домой?

— Охранник сказал, что Райт просто вышел из здания, и он больше его не видел.

— Ладно, давайте вернемся к пистолету, — сказал Маккенна. — Я намерен поехать с вами в ваш офис.

— Я никуда с вами не поеду.

— Я собирался лишь поехать вслед за вами.

— Делайте, что пожелаете, но я хочу, чтобы там присутствовал полицейский офицер в форме, из Ричмонда, официально забрал пистолет и передал его в убойный отдел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чистая правда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чистая правда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Чистая правда
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Чистая правда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чистая правда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x