Дэвид Балдаччи - Чистая правда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Чистая правда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ACT, Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чистая правда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чистая правда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их было два брата — Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста — но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…

Чистая правда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чистая правда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне не нравится то, на что вы намекаете.

— Вот и хорошо. Но все будет именно так или можете отправляться за ордером. Вам решать.

— Ладно, — сказал Чандлер. — У тебя есть кто-то на примете?

— Офицер Уильям Хокинс. Я ему доверяю, значит, и вы можете.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты поехал туда прямо сейчас, Джон. Я договорюсь с Ричмондом.

Фиске посмотрел в сторону выхода.

— Дайте мне полчаса. Мне нужно кое с кем поговорить.

Чандлер положил руку ему на плечо.

— Ладно, Джон. Но если полиция Ричмонда не получит твой пистолет через три часа, у тебя возникнут очень серьезные проблемы, ты меня понимаешь?

Фиске поспешил в гараж на поиски Сары.

Через пару минут Делласандро присоединился к Чандлеру и Маккенне.

— Я хотел бы знать, какого дьявола здесь происходит, — сердито сказал он. — Два клерка убиты, и еще одного уволили из-за какой-то исчезнувшей апелляции…

Маккенна пожал плечами.

— Все сложно.

— Вы не слишком меня обнадеживаете, — сказал Делласандро.

— Мне платят не за то, чтобы кого-то обнадеживать.

— Да, вам платят за то, чтобы вы нашли убийцу. Как и вам, детектив Чандлер.

— Именно этим мы и занимаемся, — резко ответил тот.

— Ладно, ладно, — устало сказал Делласандро. — Перкинс ввел меня в курс дела. Вы и в самом деле думаете, что Джон Фиске убил своего брата? Ну, конечно, у него был мотив, но, проклятье, пятьсот тысяч долларов — это много, однако не в наши дни.

— Когда твой счет в банке закрывают, любая сумма кажется огромной. У него есть мотив, у него нет алиби, и через несколько часов мы узнаем, есть ли у него орудие убийства.

Его слова явно не убедили Делласандро.

— А как же смерть Райта? Как она связана с убийством Майкла?

Маккенна развел руки в стороны.

— Давайте посмотрим на это с другой стороны. Сару Эванс могли каким-то образом склонить на помощь Фиске. Эванс и Райт работают в одном кабинете. Вполне возможно, что Райт случайно услышал или увидел нечто важное и у него возникли подозрения относительно Эванс и Фиске.

— Однако я думал, что у Фиске есть алиби на время убийства Райта, — сказал Делласандро.

— Да, Сара Эванс, — сказал Маккенна.

— А история со сбежавшим заключенным Хармсом и вопросами, которые задавала Эванс?

Чандлер пожал плечами.

— Я не могу утверждать, что во всем разобрался, но это может оказаться еще одним ложным следом.

— Я не думаю, я знаю, — сказал Маккенна. — Если б это имело какое-то значение, они бы с кем-нибудь поделились. Эванс даже не могла сказать нам, что было в апелляции. Может быть, Майкл Фиске действительно взял какие-то бумаги; и что с того? Джон Фиске прикончил его ради денег, а потом использовал исчезнувшую апелляцию как отвлекающий маневр, чтобы обмануть Эванс и всех остальных.

— Ну, я буду настороже до тех пор, пока мы не узнаем это наверняка, — сказал Делласандро. — Я отвечаю за людей, находящихся в этом здании, и мы уже потеряли двоих. — Он посмотрел на Маккенну. — Надеюсь, вы знаете, что делаете с Фиске.

— Я прекрасно знаю, что я с ним делаю.

* * *

Джон нашел Сару в парковочном гараже. Ее объяснения не заняли много времени.

— Сара, я надеялся, что мне никогда не придется это тебе говорить, но вчера Чандлер загнал меня в угол. И я уверен, что ты потеряла работу из-за меня.

Сара поставила хозяйственную сумку в багажник своей машины.

— Я большая девочка и несу ответственность за свои действия.

Фиске прислонился к машине.

— Может быть, мне стоит пойти и поговорить с Рэмси и Найт и попытаться все им объяснить?

— Как объяснить? То, что они вменяют мне в вину, я действительно сделала. — Сара захлопнула багажник и подошла к Фиске. — Полагаю, они рассказали тебе про твой пистолет?

Фиске кивнул.

— Маккенна собирается обеспечить вооруженный эскорт до моего офиса, чтобы я передал ему пистолет. — Он внимательно посмотрел на Сару. — И что ты теперь собираешься делать?

— Я не знаю. Но у меня неожиданно оказалось очень много свободного времени. Я попытаюсь что-нибудь узнать о Тремейне и Рэйфилде.

— Ты уверена, что все еще хочешь мне помогать?

— Во всяком случае, моя карьера не будет загублена напрасно. А что станешь делать ты?

— У меня нет выбора. — Он посмотрел на часы. — Ты не против, если я заеду к тебе сегодня вечером, в семь часов?

— Думаю, я сумею приготовить обед. Купи какой-нибудь еды и бутылку хорошего вина. Я могу проявить немного тщеславия и даже наведу порядок. Мы отпразднуем мой последний день в суде. Может быть, еще раз поплаваем… — Она замолчала и коснулась его руки. — И закончим плавание так же, как вчера?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чистая правда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чистая правда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Чистая правда
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Чистая правда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чистая правда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x