Сансоне ступил в прихожую и нарушил тишину:
– Вы, верно, отец Брофи, – сказал он, протягивая руку священнику. – Меня зовут Энтони Сансоне. Я видел вас позапрошлой ночью у дома доктора О'Доннелл. Когда вы приезжали за Маурой.
Даниэл кивнул.
– Я тоже наслышан о вас.
И они пожали друг другу руки – скованное, осторожное приветствие. Сансоне хватило ума поскорее удалиться.
– Не забудьте включить охранную систему, – напомнил он Мауре.
– Не забуду.
Перед тем как переступить порог входной двери, он в последний раз с любопытством взглянул на Брофи. Сансоне не был слепым и глупым и наверняка догадался, зачем священник пожаловал к ней в дом.
– Доброй ночи, – сказал он и ушел.
Маура заперла за ним дверь.
– Я соскучилась по тебе, – прошептала она, падая в объятия Даниэла.
– Как же долго тянулся этот день! – пробормотал он.
– Я только и думала, как бы скорей вернуться домой. И снова быть с тобой.
– Я тоже только об этом и думал. Прости за неожиданное вторжение. Но я не мог иначе.
– Такие неожиданности я люблю.
– Я ждал тебя намного раньше.
– По дороге мы останавливались перекусить.
– Знаешь, я очень беспокоился. Что ты ехала с ним.
– И совершенно напрасно. – Она отступила назад и улыбнулась. – Снимай пальто.
Но он не собирался раздеваться.
– Что ты узнала о нем, пока вы ехали? Вы ведь были в дороге целый день.
– По-моему, он просто чудак, только с кучей денег. И увлечение у него довольно странное.
– Искать сатанинские следы везде, где только можно? По-моему, это даже более чем странно.
– По-настоящему странно то, что он умудрился собрать круг друзей, которые верят в то же самое.
– Тебя это не беспокоит? То, что он целиком поглощен темными силами? Что ищет самого дьявола? Знаешь поговорку: "Если долго смотреть в бездну...
– ...то бездна начинает смотреть в тебя". Да, я знаю, эту цитату.
– Надо помнить об этом, Маура. О том, как легко тьма может поглотить любого из нас.
Маура засмеялась.
– Звучит, как фраза из воскресной проповеди.
– Я серьезно. Ты же почти не знаешь этого человека.
"Я знаю, что он беспокоит тебя. Знаю, что ты ревнуешь к нему".
Она дотронулась до его щеки.
– Может, не будем больше о нем. Он того не стоит. Давай лучше свое пальто.
Но он даже не шелохнулся. Только теперь она все поняла.
– Сегодня ты не останешься, – догадалась она.
Он вздохнул.
– Не могу. Прости.
– Тогда зачем ты приехал?
– Говорю же, я беспокоился. Хотел убедиться, что ты добралась домой в целости и сохранности.
– Может, все-таки останешься, хоть на часок?
– Мне бы очень этого хотелось. Меня срочно вызвали на конференцию в Провиденс. Я должен быть там уже сегодня.
Вызвали. Маура не имеет на него прав. Его жизнь целиком подчиняется церкви. Он принадлежит только ей.
Даниэл обнял ее, обдав волосы своим теплым дыханием.
– Давай иногда уезжать отсюда, – проговорил он, – куда-нибудь подальше?
"Где нас никто не знает".
Пока он шел к машине, Маура стояла у распахнутой настежь двери наперекор холоду, проникавшему в дом. Даже когда Даниэл уехал, она так и стояла в дверном проеме, не обращая внимания на безжалостно жалящий ветер. Словно в наказание за то, что хотела его. Вот что требует от них церковь. Спать раздельно, жить раздельно. Даже в самом дьяволе вряд ли есть столько жестокости.
"Если б я могла за твою любовь продать душу Сатане, я бы сделала это".
Госпожа Кора Бонджерс навалилась всем своим внушительным весом на дверь хлева, и та с пронзительным визгом распахнулась. Изнутри, из темноты, послышалось тревожное блеяние коз, и на Джейн резко пахнуло соломой и запахом животных.
– Не знаю, что вы сможете сейчас разглядеть, – сказала госпожа Бонджерс, направляя луч фонаря в глубину хлева. – Извините, что не смогла отреагировать на ваше сообщение раньше, когда было еще светло.
Джейн включила и свой фонарь.
– Этого достаточно. Я просто хотела взглянуть на отметины, если они еще остались.
– Да куда им деться-то. Все действовали на нервы моему мужу, когда он приходил сюда и видал их. Я все уговаривала его – закрась, мол, чтоб с глаз долой. А он в ответ – я еще больше, мол, беситься начну, если мне хлев изнутри придется красить. Еще не хватало козам дворец тут устраивать. – Госпожа Бонджерс вошла внутрь, шаркая громоздкими башмаками по заваленному соломой земляному полу. Даже после недолгой ходьбы от дома до хлева она совсем выбилась из сил – остановилась, громко и тяжело дыша, и направила луч фонаря на деревянный загон, где теснилось с десяток коз. – Знаете, они по-прежнему скучают по нему. А Ибен все жаловался – как тяжело-де доить их каждое утро. Но все равно обожал девочек. Уже полгода как его не стало, а они все никак не привыкнут к чужим рукам. – Она отодвинула защелку, открыла загон и глянула на попятившуюся Джейн. – Надеюсь, вы не боитесь коз?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу