Alex Kava - Sin Aliento

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Kava - Sin Aliento» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sin Aliento: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sin Aliento»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lo llamaban el Coleccionista, porque seguía el ritual de reunir a sus víctimas antes de deshacerse de ellas de la manera más atroz imaginable. La agente especial del FBI Maggie O'Dell le había seguido la pista durante dos largos años, terminando por fin con aquel juego del gato y el ratón. Pero ahora Albert Stucky se había fugado de la cárcel… y estaba preparando un nuevo juego para Maggie O’Dell.
Desde que atrapara a Stucky, había estado caminando sobre la cuerda floja, luchando contra sus pesadillas y la culpabilidad por no haber podido salvar a las víctimas. Ahora que Stucky estaba de nuevo en libertad, la habían apartado del caso, pero sabía que era cuestión de tiempo que la volvieran a aceptar… Cuando el rastro de víctimas de Stucky comenzó a apuntar cada vez más claramente a Maggie, ésta fue incorporada de nuevo al caso bajo la supervisión del agente especial R. J. Tully. Juntos tendrían que enfrentarse a una carrera contrarreloj para atrapar al asesino, que siempre iba un sangriento paso por delante. Pero Maggie sentía que había llegado al límite. ¿Su deseo de detener a Albert Stucky se había convertido en una cuestión de venganza personal? ¿Había cruzado la línea? Tal vez ése fuera el objetivo de Stucky desde el principio… convertirla en un monstruo.

Sin Aliento — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sin Aliento», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pasó junto al cuarto de las fotocopiadoras, pero se detuvo al oír el arrastrar de unos pies. Miró la puerta del fondo del pasillo para asegurarse de que nada obstruía su camino en caso de que tuviera que huir. Se apoyó contra la pared y miró cautelosamente al otro lado de la esquina, al interior de la habitación en la que zumbaba la fotocopiadora encendida.

– Chica, pensaba que te habías ido a casa hacía horas -la voz de Delores Heston sobresaltó a Tess. La mujer se irguió tras la fotocopiadora y metió una bandeja de papel por la bocaza de la máquina. Al fin miró a Tess y de pronto pareció preocupada-. ¡Cielo santo! Lo siento, Tess. No quería asustarte. ¿Estás bien?

Tess sentía el pálpito de su corazón en los oídos. De pronto se avergonzó de asustarse tan fácilmente. Aquella paranoia era un vestigio de su vida anterior. Sonrió a Delores y, apoyándose en el quicio de la puerta, aguardó a que su pulso recuperara su ritmo normal.

– Estoy bien. Pensaba que se había ido todo el mundo. ¿Qué haces aquí todavía? ¿No ibas a cenar con los Greeley?

Delores apretó unos botones y la máquina pareció cobrar vida con un suave zumbido casi reconfortante. Luego miró a Tess con los brazos enjarras.

– Cambiaron la cita, así que estoy adelantando un poco de papeleo. Y, por favor, no se lo digas aVerna. Se pondrá furiosa si descubre que he estado enredando con su criaturita -como a propósito, la máquina empezó a pitar-. ¡Santo Dios! ¿Y ahora qué he hecho? -Delores se giró y comenzó a apretar los botones.

Tess se echó a reír. Lo cierto era que Delores era la propietaria de la máquina, así como de cada silla y hasta de los clips del papel. Había fundado Heston Inmobiliaria casi diez años antes y había logrado hacerse un nombre en Newburgh Heights y sus alrededores. Lo cual era todo un logro para una mujer negra que había crecido en la pobreza. Tess admiraba a su jefa, quien, a las seis de la tarde, tras un arduo día de trabajo, seguía teniendo un aspecto impecable con su traje violeta oscuro hecho a mano. Llevaba el cabello sedoso y negro recogido en un moño compacto, sin un solo pelo fuera de su sitio. El único signo de que había acabado su jornada laboral eran sus pies descalzos, enfundados en medias.

El traje de Tess, en cambio, estaba arrugado debido a las largas horas que había pasado sentada. La humedad le había ensortijado el pelo abundante y ondulado, y algunos mechones escapaban de la pinza que usaba para recogérselo hacia atrás. Era quizá la única mujer en el mundo que, teniendo el pelo rubio, se lo teñía de un marrón indistinto para revestirse de credibilidad y evitar acercamientos sexuales. Hasta las gafas que llevaba colgadas de un cordón alrededor del cuello eran un simple aditamento. Tess usaba lentillas, pero ¿acaso no parecían siempre más inteligentes las mujeres jóvenes y atractivas si llevaban gafas?

Al fin la máquina dejó de pitar y empezó a escupir las copias. Delores se volvió hacia Tess alzando los ojos al cielo.

– No me extraña que Verna no me deje tocar este trasto.

– Pues parece que lo tienes bajo control.

– Bueno, niña, ¿y tú qué haces aquí tan tarde? ¿No tienes un hombre guapo con el que acurrucarte en casa un viernes por la noche?

– Quería acabar el papeleo de la casa Saunders.

– Ah, sí. Se me había olvidado que cerrabais el contrato esta semana. Un trabajo excelente, por cierto. Me consta que los Saunders tenían mucha prisa por venderla. ¿Qué pellizquito nos llevamos nosotros?

– La verdad es que la venta ha salido a pedir de boca para todo el mundo. Y, como no hemos consumido el plazo de dos semanas que nos dieron, además de la comisión nos van a dar la bonificación que ofrecieron.

– Uy, cuánto me alegro de oírlo. No hay mejor publicidad que superar las expectativas de un cliente. Pero esa bonificación es toda para ti, cielo.

Tess no supo si había oído bien a su jefa.

– ¿Perdona?

– Ya me has oído. Guárdate para ti la bonificación. Te la mereces.

Por un instante, Tess no supo qué decir. La bonificación ascendía casi a diez mil dólares. Eso equivalía más o menos a seis meses de sueldo cuando trabajaba de camarera. Su mirada de sorpresa hizo reír a Delores.

– Niña, me gustaría que pudieras ver tu cara ahora mismo.

Tess esperó sin decir nada y logró esbozar una débil sonrisa. Le daba vergüenza preguntarle si estaba bromeando. Sería una broma cruel. Pero, por otra, no sería la primera vez que sufría una crueldad semejante. En realidad, la esperaba, y la asumía quizá mejor que cualquier muestra de afecto.

Delores volvió a mirarla fijamente, con expresión preocupada.

– Tess, hablo en serio. Quiero que te quedes con la bonificación. Has hecho lo imposible por vender esa propiedad en dos semanas. Sé que es una casa preciosa y que el precio de partida era una ganga, pero aun así, con todo el ajetreo de los papeles y la negociación, vender tan rápido una casa de ese precio es poco menos que un milagro.

– Pero es… bueno, es un montón de dinero. ¿Estás segura de que quieres…?

– Absolutamente. Yo sé lo que me hago, guapa. Estoy invirtiendo en ti, Tess. Quiero que te quedes aquí. No me apetece que montes una empresa y me hagas la competencia. Además, a mí también me toca un buen pellizco de esa venta. Ahora vete a casa y celébralo con ese chico tan guapo que tienes.

De camino a casa, Tess se preguntaba si podría, en efecto, celebrarlo con ese «chico tan guapo». La semana anterior, Daniel se había puesto furioso porque se había negado a irse a vivir con él. En realidad, no podía reprochárselo. ¿Por qué sería que, cada vez que un hombre intentaba acercarse a ella, hacía lo posible por ahuyentarlo?

Cielos, ya no era una niña. Faltaban apenas un par de semanas para que cumpliera treinta y cinco años. Se estaba convirtiendo en una mujer de negocios seria y respetada. Pero ¿por qué no lograba enmendar su vida privada? ¿Estaba abocada a fracasar en todas sus relaciones de pareja? Hiciera lo que hiciera, el pasado parecía seguirla a todas partes, arrastrándola de nuevo a su antiguo y confortable, aunque destructivo, capullo de crisálida.

Los cincos años anteriores habían sido una batalla constante, pero al fin empezaba a hacer algún progreso. Su última venta había demostrado que servía para aquel trabajo. Podía ganarse la vida sin estafar a nadie. Incluso Daniel, con sus rasgos refinados, su cultura y sus modales distinguidos, se había convertido en una especie de trofeo. Era sofisticado y ambicioso, totalmente distinto a los demás hombres con los que había tenido trato. Así que, qué más daba que fuera un poco arrogante, o que tuvieran tan pocas cosas en común. Daniel era bueno para ella. Hizo una mueca de desagrado al pensarlo. Expresado así, Daniel parecía una cucharada de aceite de hígado de bacalao.

Tess se descubrió aparcando su Miata de alquiler en el aparcamiento del callejón trasero del Bar Parrilla Louie's. Decidió comprar una botella de vino. Luego llamaría a Daniel, le pediría perdón por lo de la semana anterior y lo invitaría a una cena tardía para celebrar su éxito. Sin duda se alegraría por ella. Le había dicho que le gustaba su independencia y su determinación, y Daniel era sumamente parco en cumplidos, incluso fingidos.

Se recostó en el asiento de cuero e intentó recordar por qué tenía la sensación de que debía pedirle disculpas. Pero, en fin, qué más daba mientras se olvidaran de ello y siguieran adelante. Empezaba a dársele bien relegar las cosas al pasado. Pero, si eso era cierto, ¿qué estaba haciendo allí, en el bar de Louie? La licorería de Shep estaba sólo a tres manzanas calle abajo, de camino a su casa. ¿Qué demonios tenía que demostrarle a nadie? O, mejor aún, ¿qué tenía aún que demostrarse a sí misma?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sin Aliento»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sin Aliento» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sin Aliento»

Обсуждение, отзывы о книге «Sin Aliento» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x