Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды

Здесь есть возможность читать онлайн «Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком далеко от правды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком далеко от правды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…

Слишком далеко от правды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком далеко от правды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О чем ты, Клайв?

– Я подумал, что это может быть Джорджина. Она всегда переживала из-за этого диска. И не зря. Может быть, она успела побывать там до меня или взяла его раньше.

– Чтоб тебе провалиться, Клайв! Почему ты не спросил у меня? Если его взяла Джорджина, она обязательно сказала бы мне.

– Ты думаешь? А если она боялась и решила никого не посвящать?

– В любом случае она не стала бы его прятать, а сразу уничтожила бы.

Данкомб задумчиво кивнул:

– Очень может быть. Я был бы только рад. Но мне нужно знать наверняка.

Блэкмор провел рукой по волосам, потом обхватил голову, как бы не давая ей расколоться.

– Но где она сама? Куда делась?

– Вот это меня и беспокоит. Может, она решает, что с ним теперь делать.

Блэкмор не сразу понял, к чему клонит Клайв.

– Нет, в полицию она не пойдет. Какой ей смысл? Она ведь моя жена. Погубить нас всех и себя в том числе? Зачем ей это? Нет, это абсолютно невозможно.

– Надеюсь, ты прав. Никому из нас не нужно видео, где мы трахаем девчонку, которая в конце концов протянула ноги.

– Но мы же не имеем отношения к тому, что случилось с Оливией Фишер, – проговорил Блэкмор, заглядывая Данкомбу в лицо. – Так ведь?

– Конечно, нет. Но я бы не хотел доказывать это в суде.

Глава 22

Дверь в спальню Фелисии Чалмерс открылась, и на пороге возник высокий худой мужчина в трусах, расписанных самолетиками. На его длинных руках красовались татуированные драконы. Почесывая правую ягодицу, он щурил заспанные глаза, пытаясь сфокусировать их на хозяйке квартиры.

– А вот и Корбин, – приветствовала его она.

Фелисия только что проводила детектива. В руке у нее был недопитый стакан.

– Здесь кто-то говорил, – заявил Корбин.

– Музыку ты не слышишь, а разговор, выходит, услыхал?

– К музыке я привык. Могу спать даже под «Металлику». А вот ваша болтовня меня разбудила. О чем разговор?

– Адам погиб.

– А кто это?

Фелисия нахмурилась.

– Мой бывший.

При этом известии Корбин окончательно проснулся.

– Блин! А что с ним случилось?

Фелисия рассказала.

– Извини, детка. Дай я тебя обниму, – сказал Корбин, раскрывая объятия.

– Обойдешься, – отрезала Фелисия и пошла на кухню.

Поставив стакан, она стала рыться в ящике, пока не нашла записную книжку.

– Что ты ищешь?

– Телефон адвоката, который вел мой бракоразводный процесс. Его зовут Артур Клемент. Он из Олбани.

Корбин скривился.

– А зачем он тебе? Ты же уже развелась со стариком. К тому же он отдал концы.

– Это точно. И не он один.

– Что-то я не врубаюсь.

Фелисия нашла номер и, заложив страницу пальцем, посмотрела на своего голого дружка.

– Кто бы сомневался.

– Так объясни.

– Его теперешняя жена тоже погибла. А первая умерла много лет назад. Так, может быть, мне отколется что-нибудь из наследства.

– Но ты же говорила, что у него дочка. И уже взрослая.

– Да, Люси. Но ей же не должно достаться все.

– А что, он такой богатенький?

Фелисия пожала плечами:

– Может, и нет. Но кое-что у него имеется. Например, дом. Какие-то ценные бумаги, вклады. Как бывшая жена, я должна иметь право на часть наследства. Кто знает? Возможно, он включил меня в завещание.

– А он тебе говорил об этом?

Фелисия прикусила губу.

– Да нет.

– Я так думаю, что ничего тебе не светит, Фелиш. Все отойдет его дочке. Я, конечно, не юрист, но…

– Да, ты бармен.

– Это просто мое мнение.

– Ты не возражаешь, если я обращусь к профессионалу? Его мнение мне как-то интересней.

Корбин прислонился к косяку и облизнул губы.

– Знаешь, Фелиш, ничего у тебя не выйдет.

Открыв записную книжку, Фелисия потянулась за трубкой.

– Ты, наверно, меня не уважаешь за то, что я такая.

Она стала набирать номер.

– Почему не уважаю? Уважаю. Мне все равно, какая ты. Ты… эй?

Фелисия повернулась к Корбину спиной.

– Я хочу поговорить с Артуром. Нет, прямо сейчас, срочно. Да, это Фелисия Чалмерс. Скажите ему, что дело связано со смертью. Так и скажите. Да, я подожду.

Фелисия повернулась к Корбину, но тот исчез. Она услышала шум воды в туалете.

– Да? Это мистер Клемент? Вы помогали мне развестись с Адамом Чалмерсом. Да, да, понимаю. У нас в Промис-Фоллсе случилась катастрофа, да, в открытом кинотеатре. Мой бывший муж и его новая жена погибли. Теперь я его единственная супруга, хоть и бывшая. Да, у него есть дочь, но может быть, и мне что-то причитается? Если я сумею доказать, что все это время оказывала ему моральную поддержку? У меня есть электронная переписка. И потом, мы поддерживали супружеские отношения. Это ведь тоже чего-то стоит…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком далеко от правды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком далеко от правды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линвуд Баркли - Опасный дом
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - След на стекле
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Поверь своим глазам
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Не отворачивайся
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Бойся самого худшего
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Смерть у порога
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Elevator Pitch
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Двадцать три
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Find You First
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Последний выстрел
Линвуд Баркли
Отзывы о книге «Слишком далеко от правды»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком далеко от правды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x