Послышались смешки. Большинство студентов наверняка не слышало об этом фильме, так что каламбур не вполне удался. Другое поколение.
– Начнем, – объявил Блэкмор, кладя планшет на кафедру.
На экране появился текст. Профессор увеличил шрифт, чтобы читать без очков.
Перед лекцией он снова пытался дозвониться Джорджине. Звонил домой и на ее сотовый. Никто не ответил. Тогда он позвонил жене на работу в надежде, что она появилась там. Опять неудача.
Возможно, Джорджина дома? Она на него злится и нарочно не поднимает трубку, когда высвечивается его номер. Чтобы заставить мужа помучиться.
И ей это удается.
– Итак, что мы подразумеваем, говоря о психологическом детерминизме? Это довольно емкое понятие, уверяю вас. Но суть его…
Нажав на планшет, профессор слишком далеко передвинул текст и теперь пытался вернуть его обратно.
– Одну минуточку…
Она упала. Упала и расшиблась. Это же очевидно, до жути ясно. Сначала он думал, что она просто хочет его проучить, потому и исчезла. Осталась ночевать у подруги. Или же просто сидит дома и не подходит к телефону. Жена уже проделывала это раньше, когда злилась на него.
А сейчас Джорджина бесилась не зря. Он наговорил лишнего. Обвинил ее во всех грехах. Вот она и взорвалась.
И вполне могла уйти, чтобы немного остыть. Но так подолгу она никогда не отсутствовала. Ну, раскричится, прыгнет в машину и даст газ. Но часа через два обязательно вернется.
А сейчас пропадала всю ночь.
И что бы там у них ни происходило, на работу она выходила всегда.
Господи, какой же он идиот . После звонка из ее конторы надо было сразу бежать домой. Она могла упасть с лестницы. Поскользнуться в ванной. Получить удар током.
Скорее домой. Прямо сейчас.
Блэкмор взглянул на своих студентов. Тридцать пар глаз озадаченно уставились на своего профессора.
– Извините. Я не могу читать лекцию.
Сунув в карман планшет, он устремился к выходу.
Плюхнувшись в старый ржавый «вольво», он покинул стоянку в облаках выхлопного газа.
* * *
Блэкморы жили в двухэтажном викторианском особняке из красного кирпича в старой части города. Все последние десять лет – с тех пор как они с Джорджиной поженились – они пытались вернуть ему былую славу. Восстановили пышную отделку и перила парадного крыльца, перекрыли черепичную крышу, заменили печь.
У дома стояла машина Джорджины, четырехлетняя «тойота приус». В сердце Блэкмора затеплилась надежда. Поставив свой «вольво» рядом, он заглушил мотор и выскочил из машины, забыв захлопнуть дверь.
Прежде чем сунуть ключ в замок бокового входа, он проверил, заперта ли дверь. Джорджина часто оставляла ее незапертой, когда была дома. Ручка легко повернулась.
Распахнув дверь, Блэкмор громко позвал жену:
– Джорджи! Джорджи?
Никто не ответил.
Боковой вход вел на площадку между двумя короткими лестничными пролетами. Четыре верхние ступеньки вели на кухню, четыре нижние – в подвал.
Он решил идти на кухню. То, что он там увидел, повергло его в шок.
Все шкафы были открыты, ящики выдвинуты, посуда и прочая кухонная утварь свалена на столешницу.
– Господи, – прошептал Блэкмор.
Потом завопил:
– Джорджина!
Бросившись к лестнице, он, перепрыгивая через две ступеньки, помчался наверх, в спальню. Там была та же картина. Выдвинутые ящики комода, разбросанная одежда, вытащенные из-под кровати и распотрошенные чемоданы. Шкаф был тоже открыт, на полу валялись пустые обувные коробки.
– О боже.
Гостевая спальня была также перерыта. Кто-то обыскал весь дом.
– Боже мой, боже мой, – повторял Блэкмор.
– Успокойся, – произнес голос у него за спиной.
Блэкмор резко обернулся. В дверях стоял Клайв Данкомб.
– Господи Иисусе! – вскричал профессор. – Что здесь происходит?
– Я разыскиваю Джорджину.
– Где она?
– Понятия не имею.
– Ее машина здесь. А где она сама, черт побери?
– Я не нашел ее сумку.
– У Джорджины их с полдюжины.
Данкомб кивнул:
– Верно. Но в той, с которой она ходит сейчас, должны быть ключи от машины, кошелек и водительские права. Ни в одной из сумок этого нет.
Блэкмор указал на беспорядок.
– Посмотри на это. Здесь что-то произошло. Кто-то перерыл весь дом. Может быть, Джорджина застукала преступника? О господи. Ее могли похитили или даже…
– Это сделал я, – перебил его Данкомб.
– Что?!
– Это я перевернул здесь все вверх дном. Сейчас как раз шерстил подвал. Если она его взяла, то спрятан он хорошо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу