Дэн Браун - Код да Вінчі [підліткова версія]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Код да Вінчі [підліткова версія]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Триллер, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Код да Вінчі [підліткова версія]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Код да Вінчі [підліткова версія]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Професор симвології Гарвардського університету Роберт Ленґдон розкриває таємницю вбивства куратора Лувру Жака Соньєра та розгадує загадку, яку століттями оберігало братство «Пріорат Сіону». Роберт знаходить секретні матеріали, які вказують на витоки християнства. Історія, розкрита професором та його помічницею, криптографом Софі Неве, дуже відрізняється від тієї, про яку ми знали раніше. Вони знаходять підказки до закодованих таємниць у творах Леонардо да Вінчі. Однак за таємниці слід платити…

Код да Вінчі [підліткова версія] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Код да Вінчі [підліткова версія]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Завдяки «Вітрувіанській людині?»

— Так. І літерам P. S.

— Постскриптуму?

Вона похитала головою.

— P. S. — то мої ініціали.

— Але ж ваше ім’я — Софі Неве!

Вона опустила очі.

— P. S. було моїм прізвиськом, коли я жила з ним, — вона почервоніла, — це означало Princess Sophie, принцеса Софі. Це, звичайно, дурниця. Але це було багато років тому. Коли я була маленькою дівчинкою.

— Ви були знайомі з ним, коли були маленькою дівчинкою?

— Дуже добре, — відповіла вона, і на її очах з’явились сльози, — Жак Соньєр був моїм дідом.

Розділ 13

Час настав.

Виходячи з чорного «ауді», Сайлас відчував себе сповненим сили, а нічний вітерець розвівав його простору сутану. Грядуть великі зміни.

— Hago la obra de Dios, — прошепотів він, рухаючись до входу в церкву. — Я роблю Божу справу.

Він підняв свій білий, як у фантома, кулак і тричі постукав у двері. Через якусь мить засуви величезної дерев’яної брами почали рухатись, і сестра Сандрін привітала його. То була невеличка жінка зі спокійними очима, і Сайлас знав, що зможе легко здолати її, але він поклявся не застосовувати сили, поки це не стане необхідним . Вона служниця храму, і то не її вина, що братство обрало її церкву схованкою для наріжного каменя. Її не варто карати за гріхи інших.

— Ви американець? — спитала вона, заводячи його до храму. У нішах нефів було тихо, як у могилі, єдиною ознакою життя тут був слабкий запах ладану, який лишився після вечірньої меси.

— Я родом француз, — відповів Сайлас, — прийняв чернецтво в Іспанії, а зараз вчуся в Сполучених Штатах.

Черниця кивнула.

— І ви ніколи не були в Сен-Сюльпіс?

— Я зрозумів, який це страшний гріх.

— Вона краща вдень.

— Не сумніваюсь. Одначе я дуже вдячний вам, що ви надали мені цю можливість вночі.

— За вас просив абат. Напевне, у вас є дуже могутні друзі.

«Ти навіть не уявляєш, які могутні», — подумав Сайлас.

Ідучи за сестрою Сандрін до бічного нефа, він був вражений, наскільки аскетичною виявилася Сен-Сюльпіс. Усередині було порожньо й холодно, оздоблено дуже скромно, що нагадало йому аскетичні собори в Іспанії. Коли він дивився на височенне склепіння з опорами, йому здалося, ніби він стоїть під перевернутим величезним кораблем.

«Добре порівняння», — подумав він. Корабель цього братства скоро перекинеться і піде на дно. Йому хотілося взятися до роботи і хотілося, щоб сестра Сандрін пішла звідти.

— Мені прикро, сестро, що вас розбудили через мене.

— Не страшно. Ви ж ненадовго в Парижі. Звідки ви б хотіли почати огляд?

Сайлас не відводив очей від вівтаря.

— Не треба екскурсії. Я можу все оглянути сам.

— Мені не важко, — відповіла вона.

Сайлас зупинився. Вони дійшли до переднього ряду, і вівтар був лише за п’ятнадцять ярдів. Він обернувся своїм масивним тілом до невеличкої жінки і відчув, як вона відсахнулась, коли зазирнула в його червоні очі.

— Не хочу видаватися нечемним, сестро, але я не звик заходити в Дім Господній задля екскурсії . Я б хотів помолитися, а вже потім оглянути церкву, — і він м’яко поклав свою важку руку їй на плече. — Сестро, прошу вас, вертайтесь до ліжка. Молитва вершиться на самоті.

— Як бажаєте, — але їй було не по собі.

Сайлас забрав руку з її плеча.

— Добрих снів вам, сестро. Нехай Бог береже вас.

— І вас так само.

Коли сестра Сандрін пішла вгору сходами, Сайлас став навколішки перед першим рядом, відчуваючи, як волосяниця вп’ялась йому в ногу.

«Господи, тобі моя ця робота…»

Розділ 14

Софі подумала, як Фаш невдовзі з’ясує, що вона не пішла з будівлі Лувру. Побачивши приголомшення Ленґдона, вона не була певна, чи правильно вчинила, повівшись саме так.

«Але що ще я могла б зробити?»

Колись дідусь був для неї цілим світом, а зараз вона з подивом помітила, що майже не сумує за цією людиною. Жак Соньєр став для неї чужим. Їхні стосунки миттєво урвалися однієї березневої ночі, коли їй було двадцять два.

Десять років тому .

Софі випадково побачила, що її дід робить речі, що їх вона й уявити собі не могла.

«Якби я не бачила цього на власні очі…»

Занадто ошелешена, щоб слухати те, що намагався пояснити дід, Софі відразу переїхала, забравши гроші, які вона відклала, і винайняла маленьке помешкання разом з іншими дівчатами. Сказала дідові ніколи не дзвонити їй. Протягом цих років він надсилав їй картки й листи, благаючи про зустріч, — у неї накопичились десятки нерозпечатаних листів, — але, до його честі, він ніколи не порушив своєї обіцянки і не зателефонував їй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Код да Вінчі [підліткова версія]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Код да Вінчі [підліткова версія]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Код да Вінчі [підліткова версія]»

Обсуждение, отзывы о книге «Код да Вінчі [підліткова версія]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x