Robin Cook - ADN
Здесь есть возможность читать онлайн «Robin Cook - ADN» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:ADN
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
ADN: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ADN»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
ADN — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ADN», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tal como Laurie había previsto, la autopsia de Patricia resultó sorprendentemente parecida a las demás de su serie, sin que pudiera hallar nada que explicara el súbito fallecimiento; en consecuencia, la zona operada no mostraba rastros de infección ni haber sangrado excesivamente; tampoco encontró coágulos en los conductos principales de las piernas, abdomen o pecho. El corazón, pulmones y cerebro eran totalmente normales.
Al final del procedimiento, Laurie ayudó a Marvin a trasladar el cuerpo a la camilla.
– ¿Cuál de los niños quieres hacer primero? -preguntó Marvin mientras desbloqueaba las ruedas de la camilla.
– Me da igual -contestó Laurie. Había abierto los dos expedientes en una mesa cercana y estaba buscando el informe de los investigadores forenses. Luego, pensándolo mejor añadió-: ¿Por qué no traes a los dos?
– Por mí, no hay problema -repuso Marvin empujando el cuerpo de Pruit y saliendo por la puerta.
Años antes, Laurie habría cogido las carpetas para llevárselas y leerlas en el comedor entre caso y caso; pero, con el traje lunar puesto, era demasiado trabajo, de modo que revisó los informes de pie, con el ruido del ventilador de fondo. Enseguida comprendió por qué los periodistas mostraban tanto interés. Aquel trágico episodio tenía la clase de morboso atractivo que gustaba a la prensa sensacionalista. El accidente había ocurrido a las tres de la madrugada, en la estación de la calle Cincuenta y nueve. El metro del centro había entrado a toda velocidad y arrollado a los dos muchachos.
El problema residía en las contradictorias versiones: el maquinista aseguraba que los chicos habían esperado hasta el último segundo para saltar, y que por lo tanto no había podido hacer nada. Aquello sugería un doble suicidio, pero dado que el maquinista había dado positivo en la prueba del alcohol, su testimonio era más que dudoso. La otra versión provenía del revisor, que aseguraba haber estado entre el primero y el segundo vagón, asomado mirando la estación mientras el tren se acercaba; según él, no había visto a los chicos en la plataforma, además había pasado la prueba del alcohol. La tercera, era del empleado de la taquilla, que decía haber visto salir por el torniquete a alguien sospechoso justo después de que los chicos desaparecieran.
La puerta de la sala se abrió de golpe, y Marvin entró empujando otra camilla.
– Esto va a ser un feo espectáculo.
– Me lo imagino -dijo Laurie, que siguió leyendo el informe. No se habían encontrado notas de suicidio ni en la plataforma ni encima de las víctimas. Las conversaciones con los padres no habían revelado tendencias depresivas. Según las palabras de uno de ellos, los chicos eran «gamberros y maleducados, pero nunca se habrían suicidado».
– Voy a buscar al otro -anunció Marvin.
Laurie le hizo un gesto de conformidad y siguió leyendo. Nuevamente estaba impresionada con la labor de Janice. No llegaba a entender cómo era capaz de reunir tanta información en una sola noche.
Cuando hubo acabado de leer, sacó las hojas de ambas carpetas para las anotaciones de la autopsia y se dio la vuelta para enfrentarse al primero de los dos cadáveres. Marvin entró entonces con el segundo.
– ¡Cielo santo! -exclamó Laurie al contemplar los restos del primer muchacho. Los adolescentes no le suponían tanto obstáculo como los niños pequeños, pero seguían siendo difíciles para ella.
Ser arrollado por un tren figuraba en lo más alto de la escala de experiencias traumáticas. El brazo del chico había sido seccionado a la altura del hombro y descansaba al lado del torso. Cabeza y rostro habían quedado reducidos a pulpa. Iba a resultar imposible adecentar los cuerpos para los padres.
Laurie empezó el examen externo describiendo los más que visibles traumatismos. Resultaba evidente que el cuerpo había quedado atrapado bajo las ruedas del tren hasta que este se había detenido.
– Aquí está el segundo -dijo Marvin apartando la camilla vacía y dejándola en un rincón.
Laurie le hizo un gesto con la mano sin volverse. Había encontrado algo inesperado en el pene del chico que la había llevado a examinarle las plantas de los pies. Marvin se le unió al otro lado de la mesa.
– Ya me había fijado en eso -dijo siguiendo la dirección de la mirada de Laurie-. ¿Tú qué opinas?
Además de las abrasiones, se veía una zona requemada.
– ¿Dónde están los zapatos? -preguntó Laurie.
– En una bolsa de plástico, en el vestíbulo.
– Tráelos -pidió Laurie. Estaba preocupada, y enseguida se acercó al segundo chico.
Cuando Marvin regresó con los objetos personales de las víctimas, Laurie estaba segura de haber resuelto el misterio valiéndose solo del examen externo. Marvin le entregó las zapatillas de los muchachos. Igual que todo lo demás, eran un feo espectáculo. Laurie las cogió y comprobó las suelas.
– Me parece que lo ocurrido está bastante claro.
– Ah, ¿sí? -preguntó Marvin-. Ilústrame.
En ese momento, la puerta de la sala se abrió bruscamente, sobresaltando a los dos. Era Sal D'Ambrosio, uno de los ayudantes del depósito, y sonaba más animado que de costumbre.
– Tenemos un cuerpo sin cabeza y sin manos que acaba de llegar junto con unos cuantos policías. ¿Qué hago?
– ¿Lo has pasado por rayos X, pesado y fotografiado como se supone que hay que hacer? -preguntó Laurie.
En agudo contraste con Marvin, que apenas necesitaba que le dijeran nada, la apatía de Sal solía poner de los nervios a Laurie. Existía un protocolo que había que seguir con todos los cuerpos que llegaban.
– De acuerdo, de acuerdo -contestó Sal percibiendo la impaciencia de Laurie. Pensé que estando la poli por aquí iba a ser distinto.
Se retiró, y la puerta se cerró.
Laurie hizo una breve pausa. Oír que acababa de llegar un cuerpo sin manos ni cabeza le producía una sensación de déjà vu que la retrotraía siete años atrás, cuando le habían llevado un cadáver similar que había estado flotando un tiempo en el East River. No sin esfuerzo, habían logrado identificarlo. El nombre del sujeto resultó ser «Franconi», y el tal Franconi había acabado llevándola a ella y a Jack a través de una increíble aventura por Guinea Ecuatorial y África Occidental.
– ¡Eh! -exclamó Marvin sacándola de su ensoñación-. ¡Vamos! Me tienes en ascuas. ¿Qué ha pasado con estos dos chicos?
Laurie se dispuso a explicarlo, pero la puerta de la sala se abrió nuevamente y para sorpresa de ambos, entró una figura con mascarilla, gorro y enfundada en una bata.
– Lo siento, pero no se permite el acceso. Es peligroso, y hay que llevar obligatoriamente un traje protector -dijo Laurie alzando la mano igual que un agente de tráfico. Por un momento, pensó que se trataba de algún periodista especialmente audaz que de algún modo había logrado burlar los sistemas de seguridad.
– ¡Venga ya, Laurie! -contestó el hombre parándose en seco-.Jack me dijo que durante los fines de semana las normas no eran tan estrictas y que solo se pone ese maldito traje si existe riesgo de infección.
– ¿Eres tú, Lou? -preguntó Laurie.
– Sí, soy yo. No irás a obligarme a que me meta en uno de esos trajes, ¿verdad? No lo soportaría.
– Si Calvin te ve, te expulsará de por vida.
– En serio, ¿cuántas posibilidades hay de que entre?
– Ninguna, supongo.
– Ahí lo tienes -dijo Lou. Se acercó a Laurie, miró los restos de los dos chicos y desvió bruscamente los ojos-. ¡Puag! ¡Menudo espectáculo! ¿Y tú te ganas la vida con esto?
– Sí, tiene sus desventajas -convino Laurie-. ¿Qué te trae por aquí a estas horas de un sábado?
– El caballero sin cabeza con el que he venido. Créeme, ha organizado un bonito revuelo en el Manhattan General. Ya te lo digo, ese sitio se va a convertir en mi maldición.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «ADN»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ADN» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «ADN» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.