Надо же, оказывается, не только она гуляет здесь в одиночестве! Неподалеку Фиби заметила мужчину, который стоял в тени деревьев и молчаливо созерцал воду. Лицо его было полуприкрыто козырьком кепки, а на темном фоне ветровки отчетливо выделялись две фотокамеры.
Значит, здесь можно встретить не только парочки.
Пожалуй, имеет смысл привести сюда в выходные Карли, подумала Фиби, подставив лицо свежему ветерку. Столько новых впечатлений! Ребенок будет в восторге от прогулки.
Но сначала нужно установить некоторые правила. Если Карли захочет перекусить — всегда пожалуйста. Но вот от покупок придется отказаться. Во всяком случае, до тех пор, пока ее машина гостит у ремонтника.
Возможно, им стоит прогуляться где-нибудь в парке — подальше от разных магазинов. У нее еще будет время подумать об этом.
А теперь ей пора идти. Фиби повернулась спиной к реке и не заметила, как одинокий мужчина нацелил на нее свою фотокамеру.
У «Свифтис» небольшой трилистник заменил в названии бара точку над i. Мозаичное стекло на двери было украшено неким подобием кельтской росписи — что-то вроде изящных узлов и завитушек. Еще Фиби обратила внимание на медную дверную ручку и стены, окрашенные в бледно-желтый цвет, — нечто похожее ей уже приходилось видеть на открытках с изображением ирландских деревень. Подвесные горшки радовали глаз нежной зеленью цветов и виноградных лоз.
«Приятные мелочи, — подумала Фиби. — Этот мужчина привык уделять внимание мелочам».
Стоило ей шагнуть внутрь, и на нее накатили воспоминания, связанные с прошлым посещением «Свифтис». Тон всему задавал здесь бар с большой, массивной стойкой. Тут не было места воздушным папоротникам или яблочным мартини. Но тот, кто хотел выпить кружку пива или стакан ирландского виски под приятную музыку и столь же приятную беседу, нашел бы в «Свифтис» самую располагающую атмосферу.
Кожаные кабинки были удобными и просторными. В глубине их поблескивало темным полированное дерево столов. От светильников, чьи абажуры были выполнены из цветного стекла, разбегались красочные тени. Из небольшого, причудливой формы камина приветливо подмигивал красный огонек.
Все это навевало ощущение тепла и уюта.
Возле одной из кабинок, чей столик был заставлен всевозможными напитками, сидели музыканты. Девушка с копной темных волос, кончики которых были окрашены красным, играла на скрипке. Смычок ее носился по струнам с такой скоростью, что движения словно бы сливались в одно и становились настолько неявными, насколько чистой и ясной была сама музыка. Мужчина, по возрасту годившийся ей в дедушки, задавал ритм на маленьком аккордеоне. Рядом наигрывал на флейте молодой парень со светлыми, почти бесцветными волосами, оттенок которых напомнил Фиби крылья ангелов на фресках. В это же время еще один парень опустил на столик кружку с пивом, подхватил свою скрипку и без труда влился в общую мелодию.
Вся атмосфера была наполнена какой-то безмятежностью. Негромкая, приятная музыка, такая же негромкая, неторопливая беседа. Яркие огоньки ламп в обрамлении цветного стекла. И все это дополнено мелкими, но очень уместными деталями. Фиби успела заметить пивные кружки старинного образца, изогнутый барабан, ирландскую арфу и глиняную посуду, также выполненную в ирландском стиле.
— А вот и ты, как раз вовремя.
Стоило Фиби повернуться, и ее рука тут же оказалась в руке Дункана. А эта его улыбка! Фиби попыталась сосредоточиться. Еще немного, и она забудет о том, что ехала сюда с большой неохотой.
— Мне нравится это место, — сказала она Дункану. — И музыка очень приятная.
— У нас тут так каждый вечер. Пройдем сюда.
Он подвел Фиби к столику, расположенному прямо перед камином. Прислушиваясь к потрескиванию огня, Фиби опустилась на маленькое уютное сиденье.
— Удобное местечко, — заметила она Дункану.
— Что будешь пить?
— Мне пиво. Лучше всего «Харп».
— Подожди чуть-чуть.
Дункан направился к стойке и что-то сказал одной из девушек. Секунду спустя он вернулся назад с кружкой золотистого пива.
— А как же ты?
— На работе я пью только «Гиннес», — Дункан взглянул Фиби прямо в глаза. — Ну, как поживаешь?
— Да, в общем, неплохо. А у тебя как дела?
— Прежде чем я отвечу, позволь поинтересоваться, не принесла ли ты сюда секундомер?
— Уж извини, оставила его в другой сумочке.
— Тогда все в порядке. Я просто хотел прояснить этот вопрос, чтобы уже не отвлекаться на него. Ты сегодня здорово выглядишь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу