Джеймс Паттерсон - Пятый всадник

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Пятый всадник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, Хранитель, Харвест, АСТ Москва, Жанр: Триллер, Маньяки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятый всадник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятый всадник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Ночное чудовище".
Так прозвала полиция загадочного преступника, совершающего убийства в крупной клинике. Он закрывает глаза своих жертв латунными кружочками с изображением жезла Гермеса.
В чем смысл его странных «посланий»?
И главное, почему каждая из смертей выглядит как результат несчастного случая или обычной врачебной ошибки?
Линдси Боксер и ее подруги — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона — начинают расследование и приходят к страшному выводу: все улики указывают на то, что маньяк — кто-то из персонала клиники.
Следующей жертвой может стать любой пациент…

Пятый всадник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятый всадник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока инспектора и дежурная смена полицейских обходили соседей, мы с Джейкоби развернули походный штаб прямо у нас в машине. Уоррен занялся организацией поисков «Мерседеса», а я набрала номер офиса О'Мара и попала на ее секретаршу, Кэти.

Перед глазами тут же встало костистое лицо под шапкой проволочных волос. Весь наш разговор сопровождался хрустом, шуршанием, сопеньем и чавканьем. Обедает, не сходя с рабочего места?

— Морин взяла недельку за свой счет. Ей надо отдохнуть, — сказала Кэти. — Она это заслужила!

— Да кто спорит… А кстати, где она проводит отпуск?

— А в чем, собственно, дело, лейтенант?

— Кэти, вы же сами понимаете, полицейская рутина…

— Вообще-то Морин не сказала, куда поедет, но я могу дать все ее номера.

— О, здорово!

Минутой позже я уже набирала сотовый О'Мара. На том конце — цифровой автоответчик. Через несколько секунд мой номер сиял у нее на пейджере. На домашней линии — занято. Раз за разом. Наглухо.

Джейкоби вбил имя О'Мара в бортовой компьютер, и через пару секунд перед нами светилось ее досье из отдела регистрации автотранспортных средств.

Джейкоби зачитал вслух:

— «Морин Сибхан О'Мара; евразийская раса; не замужем; дата рождения — пятнадцать восемь семьдесят три; рост — метр семьдесят восемь; вес — шестьдесят девять килограммов». Хм-м… Ничего так, крепенькая…

Он повернул экран, чтобы и я смогла увидеть фото и адрес О'Мара.

— Мы можем там быть через пятнадцать минут.

— Давай-ка попробуем через десять. Джейкоби сдал задом от бордюра, взвизгнув покрышками, объехал белые фургончики криминалистов и влился в трафик.

Я включила мигалку, и мы ринулись по Ливенворту к Си-Клиф — фешенебельному кварталу, где обитала О'Мара.

Глава 128

Номер 68 по Сивью-Мэррас оказался не просто особняком: это была самая настоящая средиземноморская вилла цвета зрелого манго, с видом и на залив, и на мост «Золотые Ворота», и на Сосалито, и — чем черт не шутит! — может, даже на Гонолулу.

Мы с Джейкоби «оседлали» веранду, и калейдоскоп кровавых картинок про дом Гарзы наконец-то вылетел из головы, уступив место вихрю новых вопросов.

«Ну же, Морин! Где ты? Жива ли еще?»

Я нажала кнопку звонка — и даже вздрогнула, когда резкий звук хлестнул по нервам. Впрочем, ни голосов, ни звука, шагов так и не донеслось.

Как и в доме Гарзы, я крикнула: «Полиция!» — еще раз нажала кнопку, отступила назад, давая место Джейкоби и его могучему кулаку.

Уоррен забарабанил по двери.

Нет ответа. «Да что с тобой приключилось, "рыжая"»?

Вновь в душе возникло знакомое чувство: костлявые пальцы смерти играют на позвонках моего хребта, как на саксофоне.

О'Мара нигде нет, ее секретарша понятия не имеет, куда та могла деться… Я уже объявляла сегодня «чрезвычайное положение» в пределах одного дома. Что мне мешает проделать это еще раз?

— По-моему, пахнет газом! — страшным голосом воскликнула я.

— Слушай, давай без театра, а? Я старый, заслуженный человек. Можно как-нибудь попроще?

— Уоррен, вспомни, что мы видели у Гарзы. В случае чего я отвечаю.

Под слабым толчком моих пальцев дверь распахнулась, будто уступая слабенькому ветерку.

Мы извлекли оружие. В который уже раз за сегодня.

— Полиция! Мы входим в дом!

Холл вел в светлую многооконную гостиную, заставленную салонной мебелью с набивными тропическими мотивами. Простенки были завешаны крупными и — на мой дилетантский взгляд — гениальными полотнами. Я пыталась найти хоть какие-то следы беспорядка, но пока что все выглядело нормально.

Мы прочесали первый этаж, через каждые несколько секунд сообщая друг другу:

— Чисто!

— Чисто!

— И здесь чисто!

Одна светлая комната задругой, опрятно прибранные и совершенно пустые анфилады…

Когда мы стали подниматься по главной лестнице, мне показалось, что запах парфюма усилился. Доверившись носу, я последовала за ароматом, и он привел меня в хозяйскую спальню.

Цвет? Персиковая мякоть. Картина над изголовьем королевского ложа? Переплетенная парочка, занятая известным делом. Я лично не понимаю такого «спального искусства», но кое-кому оно по вкусу.

Всю левую стену, если смотреть со стороны кровати, занимало сплошное гигантское окно, за один только вид из которого найдутся охотники убить человека.

Ну а стена напротив представляла собой вожделенную мечту модницы. Двустворчатые зеркальные двери гардеробных шкафов. Восемь штук — и все распахнуты настежь. Одежда сорвана с плечиков, вывалена, раскидана… А здесь что творилось? И давно ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятый всадник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятый всадник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Александр Харыбин - Пятый всадник
Александр Харыбин
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Сергей Алексеев - Пятый всадник
Сергей Алексеев
Волков Тим - Пятый всадник
Волков Тим
Отзывы о книге «Пятый всадник»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятый всадник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x