Госпожа Виллебрандт, демонстративно проигнорировавшая приказ Риццоли, продолжала глядеть на куратора.
— Доктор Робинсон?
Он покорно вздохнул.
— Похоже, в этом деле у нас нет выбора. Сделайте, пожалуйста, так, как велит полиция.
Открыв ящик шкафа, располагавшегося за стойкой приемной, куратор вынул связку ключей и, минуя восковую статую доктора Корнелия Криспина, а также греческие и римские мраморные бюсты, направился к лестничному колодцу. Несколько десятков шагов по скрипучим ступеньками — и они в цокольном этаже.
Там Робинсон остановился. Обращаясь к Джейн, он спросил:
— Мне понадобится адвокат? Меня подозревают?
— Нет.
— Тогда кто под подозрением? Скажите мне хотя бы это.
— Возможно, все случилось задолго до того, как вы начали здесь работать.
— Задолго — это когда?
— Во времена прежнего куратора.
Робинсон удивленно усмехнулся.
— У бедняги была болезнь Альцгеймера. Вы ведь не считаете, что старик Уильям хранил здесь мертвецов, верно?
— Дверь, доктор Робинсон.
Качая головой, куратор отпер дверь. На них повеяло прохладным сухим воздухом. Когда все вошли в помещение, Джейн услышала потрясенное бормотание своих спутников — те увидели громадное хранилище, где стоявшие рядами штабеля ящиков доставали чуть не до потолка.
— Пожалуйста, по возможности держите дверь закрытой, — попросил Робинсон. — Здесь установлен климат-контроль.
— Ну и дела, — буркнул Кроу. — Чтобы просмотреть все это, нам придется здесь поселиться. И вообще — что хранится в этих ящиках?
— Мы проинвентаризировали больше половины нашей коллекции, — сообщил Робинсон. — Если бы вы дали нам еще несколько месяцев на завершение работы, мы смогли бы рассказать, что содержится в каждом ящике.
— Несколько месяцев — слишком большой срок.
— Год у меня ушел только на изучение вон тех рядов, у задних полок. Я могу лично поручиться за их содержимое. Но в этом конце хранилища я еще не открыл ни одного ящика. Процесс инвентаризации медленный, потому что нужно быть очень аккуратным и все документировать. Некоторым единицам хранения уже несколько веков, и, возможно, они уже начали разрушаться.
— Даже в помещении с климат-контролем? — удивился Трипп.
— Систему кондиционирования воздуха установили только в девятьсот шестидесятые.
Фрост указал на ящик, стоявший в самом основании штабеля.
— Смотрите, что на нем написано. «Тысяча восемьсот семьдесят третий. Сиам».
— Видите? — Робинсон взглянул на Джейн. — Здесь могут оказаться сокровища, которые не распаковывали лет сто. Я планировал методично осмотреть эти ящики и все задокументировать. — Он умолк. — Но тут я обнаружил Госпожу Икс, и моя инвентаризация прервалась. А так мы уже сильно продвинулись бы.
— Где вы нашли ее ящик? — спросила Джейн. — В какой части хранилища?
— Вот в этом ряду, у задней стены. — Он указал на дальний конец хранилища. — Она лежала в самом низу.
— Вы заглядывали в ящики, которые лежали над ней?
— Да. В них хранились предметы, приобретенные в девятьсот десятые годы. Артефакты из Османской империи, а также несколько китайских свитков и керамика.
— Девятьсот десятые? — Джейн вспомнила идеальный прикус мумии и амальгамовую пломбу в ее зубе. — Я почти уверена, что Госпожу Икс приобрели позже.
— И как же тогда она оказалась под более старыми ящиками? — удивился детектив Кроу.
— Тут кто-то явно все переставил, — заметила Джейн. — Чтобы к мумии было трудно подобраться.
Оглядывая похожее на пещеру помещение, Джейн вспомнила усыпальницу, в которой похоронили ее бабушку, — то был настоящий мраморный дворец, там на стенах были выгравированы имена покоящихся в каждом склепе. «И теперь я оказалась в такой же? — пронеслось у нее в голове. — В гробнице, набитой безымянными жертвами?» Она направилась к дальней стене хранилища, к тому месту, где нашли Госпожу Икс. В этой части помещения перегорело несколько лампочек, так что угол оказался в тени.
— Давайте начнем отсюда, — предложила она.
Фрост и Кроу сняли верхний ящик со штабеля и опустили его на пол. На крышке было начертано: «Разное. Конго». С помощью лома Кроу оторвал крышку. При первом же взгляде на то, что лежало внутри, он отшатнулся, задев Джейн.
— Что там? — спросила она.
Даррен Кроу внезапно рассмеялся. Он протянул руку к ящику, вынул оттуда деревянную маску и приложил ее к лицу.
— Бу-у-у!
— Осторожно! — воскликнул Робинсон. — Это ценная вещь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу