Ken Follett - The Man From St. Petersburg
Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett - The Man From St. Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Man From St. Petersburg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Man From St. Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man From St. Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Man From St. Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man From St. Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He came back a moment later. “He was there.”
Thomson scratched his head.
Walden said: “We must search the house.”
Thomson said: “I wish we had more men.”
“We’ll start with the west wing,” Walden said. “Come on.”
They followed him out of the nursery and along the corridor to the staircase. As they went down the stairs Walden smelled smoke. “What’s that?” he said.
Thomson sniffed.
Walden looked at Barrett and Anderson: neither of them was smoking.
The smell became more powerful, and now Walden could hear a noise like wind in the trees.
Suddenly he was filled with fear. “My house is on fire!” he shouted. He raced down the stairs.
The hall was full of smoke.
Walden ran across the hall and pushed open the door of the drawing room. Heat hit him like a blow and he staggered back. The room was an inferno. He despaired: it could never be put out. He looked along to the west wing, and saw that the library was afire too. He turned. Thomson was right behind him. Walden shouted: “My house is burning down!”
Thomson took his arm and pulled him back to the staircase. Anderson and Barrett stood there. Walden found he could breathe and hear more easily in the center of the hall. Thomson was very cool and collected. He began to give orders.
“Anderson, go and wake up those two bobbies outside. Send one to find a garden hose and a tap. Send the other running to the village to telephone for a fire engine. Then run up the back stairs and through the servants’ quarters, waking everyone. Tell them to get out the quickest way they can, then gather on the front lawn to be counted. Barrett, go wake up Mr. Churchill and make sure he gets out. I’ll fetch Orlov. Walden, you get Lydia and Charlotte. Move!”
Walden ran up the stairs and into Lydia’s room. She was sitting on the chaise longue in her nightdress, and her eyes were red with weeping. “The house is on fire,” Walden said breathlessly. “Go out quickly on to the front lawn. I’ll get Charlotte.” Then he thought of something: the dinner bell. “No,” he said. “You get Charlotte. I’ll ring the bell.”
He raced down the stairs again, thinking: Why didn’t I think of this before? In the hall was a long silk rope which would ring bells all over the house to warn guests and servants that a meal was about to be served. Walden pulled on the rope, and heard faintly the response of the bells from various parts of the house. He noticed a garden hose trailing through the hall. Was somebody fighting the fire already? He could not think who. He kept on pulling the rope.
Feliks watched anxiously. The blaze was spreading too quickly. Already large areas of the second floor were burning-he could see the glow in the windows. He thought: Come out, you fools. What were they doing? He did not want to burn everyone in the house-he wanted them to come out. The policeman in the portico seemed to be asleep. I’ll give the alarm myself, Feliks thought desperately; I don’t want the wrong people to die-
Suddenly the policeman looked around. His pipe fell out of his mouth. He dashed into the porch and began to hammer on the door. At last! thought Feliks. Now raise the alarm, you fool! The policeman ran around to a window and broke it.
Just then the door opened and someone rushed out in a cloud of smoke. It’s happening, Feliks thought. He hefted the shotgun and peered through the darkness. He could not see the face of the newcomer. The man shouted something, and the policeman ran off. I’ve got to be able to see their faces, Feliks thought; but if I go too close I’ll be seen too soon. The newcomer rushed back into the house before Feliks could recognize him. I’ll have to get nearer, Feliks thought, and take the chance. He moved across the lawn. Within the house, bells began to ring.
Now they will come, thought Feliks.
Lydia ran along the smoke-filled corridor. How could this happen so quickly? In her room she had smelled nothing, but now there were flames flickering underneath the doors of the bedrooms she passed. The whole house must be blazing. The air was too hot to breathe. She reached Charlotte’s room and turned the handle of the door. Of course, it was locked. She turned the key. She tried again to open the door. It would not move. She turned the handle and threw her weight against the door. Something was wrong, the door was jammed, Lydia began to scream and scream-
“Mama!” Charlotte’s voice came from within the room.
Lydia bit her lip hard and stopped screaming. “Charlotte!”
“Open the door!”
“I can’t I can’t I can’t-”
“It’s locked!”
“I’ve unlocked it and it won’t open and the house is on fire oh dear Jesus help me help-”
The door shook and the handle rattled as Charlotte tried to open it from the inside.
“Mama!”
“Yes!”
“Mama, stop screaming and listen carefully to me-the floor has shifted and the door is wedged in its frame-it will have to be broken down-go and fetch help!”
“I can’t leave you-”
“MAMA! GO AND GET HELP OR I’LL BURN TO DEATH!”
“Oh, God-all right!” Lydia turned and ran, choking, toward the staircase.
Walden was still ringing the bell. Through the smoke he saw Aleks, flanked by Thomson and the third detective, Bishop, coming down the stairs. Lydia and Churchill and Charlotte should be here, too, he thought; then he realized that they might come down any one of several staircases: the only place to check was out on the front lawn where everyone had been told to gather.
“Bishop!” shouted Walden. “Come here!”
The detective ran across.
“Ring this. Keep going as long as you can.”
Bishop took the rope and Walden followed Aleks out of the house.
It was a very sweet moment for Feliks.
He lifted the gun and walked toward the house.
Orlov and another man walked toward him. They had not yet seen him. As they came closer, Walden appeared behind them.
Like rats in a trap, Feliks thought triumphantly.
The man Feliks did not know looked back over his shoulder and spoke to Walden.
Orlov was twenty yards away.
This is it, Feliks thought.
He put the stock of the gun to his shoulder, aimed carefully at Orlov’s chest and-just as Orlov opened his mouth to speak-pulled the trigger.
A large black hole appeared in Orlov’s nightshirt as an ounce of number-six shot, about four hundred pellets, tore into his body. The other two men heard the bang and stared at Feliks in astonishment. Blood gushed from Orlov’s chest, and he fell backward.
I did it, Feliks thought exultantly; I killed him.
Now for the other tyrant.
He pointed the gun at Walden. “Don’t move!” he yelled.
Walden and the other man stood motionless.
They all heard a scream.
Feliks looked in the direction from which the sound came.
Lydia was running out of the house with her hair on fire.
Feliks hesitated for a split second; then he dashed toward her.
Walden did the same.
As he ran, Feliks dropped the gun and tore off his coat. He reached Lydia a moment before Walden. He wrapped the coat around her head, smothering the flames.
She pulled the coat off her head and yelled at them: “Charlotte is trapped in her room!”
Walden turned and ran toward the house.
Feliks ran with him.
Lydia, sobbing with fright, saw Thomson dart forward and pick up the shotgun Feliks had dropped.
She watched in horror as Thomson raised it and took aim at Feliks’s back.
“No!” she screamed. She threw herself at Thomson, knocking him off balance.
The gun discharged into the ground.
Thomson stared at her in bewilderment.
“Don’t you know?” she shouted hysterically. “He’s suffered enough!”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Man From St. Petersburg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man From St. Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Man From St. Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.