Ken Follett - The Man From St. Petersburg
Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett - The Man From St. Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Man From St. Petersburg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Man From St. Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man From St. Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Man From St. Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man From St. Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Carrying the gun in one hand and the candle in the other, he walked-still barefoot-through the west wing and across the hall into the drawing room. Just a few more minutes, he thought; give me just a few more minutes and I will be done. He passed through two dining rooms and a serving room and entered the kitchens. Here Charlotte’s plans became vague, and he had to search for the way out. He found a large rough-hewn door closed with a bar. He lifted the bar and quietly opened the door.
He put out his candle and waited in the doorway. After a minute or so he found he could just about make out the outlines of the buildings. That was a relief: he was afraid to use the candle outside because of the sentries.
In front of him was a small cobbled courtyard. On its far side, if the plan was right, there was a garage, a workshop, and-a petroleum tank.
He crossed the yard. The building in front of him had once been a barn he guessed. Part of it was enclosed-the workshop, perhaps-and the rest was open. He could vaguely make out the great round headlamps of two large cars. Where was the fuel tank? He looked up. The building was quite high. He stepped forward, and something hit his forehead. It was a length of flexible pipe with a nozzle at the end. It hung down from the upper part of the building.
It made sense: they put the cars in the barn and the petroleum tank in the hayloft. They simply drove the cars into the courtyard and filled them with fuel from the pipe.
Good! he thought.
Now he needed a container: a two-gallon can would be ideal. He entered the garage and walked around the cars, feeling with his feet, careful not to stumble over anything noisy.
There were no cans.
He recalled the plans again. He was close to the kitchen garden. There might be a watering can in that region. He was about to go and look when he heard a sniff.
He froze.
The policeman went by.
Feliks could hear the beat of his own heart.
The light from the policeman’s oil lamp meandered around the courtyard. Did I shut the kitchen door? Feliks thought in a panic. The lamp shone on the door: it looked shut.
The policeman went on.
Feliks realized he had been holding his breath, and he let it out in a long sigh.
He gave the policeman a minute to get some distance away; then he went in the same direction, looking for the kitchen garden.
He found no cans there, but he stumbled over a coil of hose. He estimated its length at about a hundred feet. It gave him a wicked idea.
First he needed to know how frequently the policeman patrolled. He began to count. Still counting, he carried the garden hose back to the courtyard and concealed it and himself behind the motor cars.
He had reached nine hundred and two when the policeman came around again.
He had about fifteen minutes.
He attached one end of the hose to the nozzle of the petroleum pipe, then walked across the courtyard, paying out the hose as he went. He paused in the kitchen to find a sharp meat skewer and to relight his candle. Then he retraced his steps through the house, laying the hose through the kitchen, the serving room, the dining rooms, the drawing room, the hall and the passage, and into the library. The hose was heavy, and it was difficult to do the job silently. He listened all the while for footsteps, but all he heard was the noise of an old house settling down for the night. Everyone was in bed, he was sure; but would someone come down to get a book from the library, or a glass of brandy from the drawing room, or a sandwich from the kitchen?
If that were to happen now, he thought, the game would be up.
Just a few more minutes-just a few more minutes!
He had been worried about whether the hose would be long enough, but it just reached through the library door. He walked back, following the hose, making holes in it every few yards with the sharp point of the meat skewer.
He went out through the kitchen door and stood in the garage. He held his shotgun two-handed, like a club.
He seemed to wait an age.
At last he heard footsteps. The policeman passed him and stopped, shining his torch on the hose, and gave a grunt of surprise.
Feliks hit him with the gun.
The policeman staggered.
Feliks hissed: “Fall down, damn you!” and hit him again with all his might.
The policeman fell down, and Feliks hit him again with savage satisfaction.
The man was still.
Feliks turned to the petroleum pipe and found the place where the hose was connected. There was a tap to stop and start the flow of petroleum.
Feliks turned on the tap.
“Before we were married,” Lydia said impulsively, “I had a lover.”
“Good Lord!” said Stephen.
Why did I say that? she thought. Because lying about it has made everyone unhappy, and I’m finished with all that.
She said: “My father found out about it. He had my lover jailed and tortured. He said that if I would agree to marry you, the torture would stop immediately; and that as soon as you and I had left for England, my lover would be released from jail.”
She watched his face. He was not as hurt as she had expected, but he was horrified. He said: “Your father was wicked.”
“I was wicked to marry without love.”
“Oh…” Now Stephen looked pained. “For that matter, I wasn’t in love with you. I proposed to you because my father had died and I needed a wife to be Countess of Walden. It was later that I fell so desperately in love with you. I’d say I forgive you, but there’s nothing to forgive.”
Could it be this easy? she thought. Might he forgive me everything and go on loving me? It seemed that, because death was in the air, anything was possible. She found herself plunging on. “There’s more to be told,” she said, “and it’s worse.”
His expression was painfully anxious. “You’d better tell me.”
“I was… I was already with child when I married you.”
Stephen paled. “Charlotte!”
Lydia nodded silently.
“She… she’s not mine?”
“No.”
“Oh, God.”
Now I have hurt you, she thought; this you never dreamed. She said: “Oh, Stephen, I am so dreadfully sorry.”
He stared at her. “Not mine,” he said stupidly. “Not mine.”
She thought of how much it meant to him: more than anyone else the English nobility talked about breeding and bloodlines. She remembered him looking at Charlotte and murmuring: “Bone of my bones, and flesh of my flesh”; it was the only verse of the Bible she had ever heard him quote. She thought of her own feelings, of the mystery of the child starting life as part of oneself and then becoming a separate individual, but never completely separate: it must be the same for men, she thought; sometimes one thinks it isn’t, but it must be.
His face was gray and drawn. He looked suddenly older. He said: “Why are you telling me this now?”
I can’t, she thought; I can’t reveal any more. I’ve hurt him so much already. But it was as if she was on a downhill slope and could not stop. She blurted: “Because Charlotte has met her real father, and she knows everything.”
“Oh, the poor child.” Stephen buried his face in his hands.
Lydia realized that his next question would be: Who is the father? She was overcome by panic. She could not tell him that. It would kill him. But she needed to tell him; she wanted the weight of these guilty secrets to be lifted forever. Don’t ask, she thought; not yet, it’s too much.
He looked up at her. His face was frighteningly expressionless. He looked like a judge, she thought, impassively pronouncing sentence; and she was the guilty prisoner in the dock.
Don’t ask.
He said: “And the father is Feliks, of course.”
She gasped.
He nodded, as if her reaction was all the confirmation he needed.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Man From St. Petersburg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man From St. Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Man From St. Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.