Пи Трейси - Снежная слепота

Здесь есть возможность читать онлайн «Пи Трейси - Снежная слепота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снежная слепота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снежная слепота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.

Снежная слепота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снежная слепота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Говорите о себе. А мне десять лет в ночных кошмарах будет являться лицо Стива Дойла.

– Я понимаю вас, – тихо сказал он, переводя взгляд к окну, за которым на озерном льду внизу мерцали огоньки в рыбацких шалашах. – Знаете, когда я только начинал, то думал, что в конечном итоге привыкну и к местам преступлений, и к мертвым телам, и к насилию, потому что все это – часть работы, и если ты не сможешь привыкнуть, то сойдешь с ума.

Вслед за его взглядом Айрис тоже посмотрела в окно и подумала о хорошем человеке, которого она никогда не встречала, по имени Стив Дойл, погибшего здесь на озере Киттеринг в нескольких сотнях ярдов от того места, где она сидела.

– Ну, и вы наконец привыкли?

– Наверно, кое-кто смог привыкнуть. Мне это не суждено. – Сэмпсон отвернулся от окна и посмотрел на кучу бумаг на ее столе. – Донесения с мест?

– Нет. С ними я уже разобралась. Теперь я пытаюсь разобраться в сообщениях, которые пришли к дежурному ночью и сегодня днем… просто убедиться, что мы ничего не упустили.

Сэмпсон слегка вскинул брови и кивнул.

Откровенно говоря, Айрис показалось, что он похвалил ее, как ребенка, который догадался, что нужно перевернуть еще один камень, и она сдержанно улыбнулась ему.

– По правде, я не чувствую, что могу вот так взять и уйти домой, когда убийца на свободе.

– Всегда какой-нибудь убийца будет на свободе.

Это единственное короткое предложение больше, чем что-либо из того, что Айрис сегодня видела или слышала, потрясло ее до глубины души. И тем не менее именно так и должны думать копы – это безнадежно печальная реальность, о которой учительница английского языка никогда не задумывалась, когда каждый вечер опускала голову на подушку.

Сэмпсон с усталым вздохом поднялся с кресла:

– Говорили, что попозже начнется гололедица. Не оставайтесь допоздна.

– Не буду.

Он уже направлялся к дверям, когда Айрис внезапно осознала – ей не хочется, чтобы он уходил. Она хорошо себя чувствовала в его обществе. Хорошо, когда ветер уляжется и рядом весь день человек, который тебя понимает. И, кроме того, ей еще не хотелось возвращаться в свой пустой и темный дом.

– Не хотите ли разделить со мной это сырное печенье? – выпалила она с безнадежным отчаянием ребенка, с которым в школе никто не хочет играть.

– Нет, спасибо. Я его уже пробовал. – Он остановился у дверей, бросил на нее быстрый взгляд и пожал плечами. – Но я не отказался бы от чашки кофе, если его можно сделать.

Может, он что-то увидел в ее взгляде или, может, испытывал к ней сочувствие, но Айрис не особенно задумывалась над причиной, которая заставила его остаться, – сейчас она могла принять и благотворительность.

– Ему всего полчаса. Годится?

– Это будет просто прекрасно. – Сэмпсон добавил для вкуса порошковые сливки и несколько пакетиков сахара и снова занял свое место в кресле. – Так как городской девочке живется на старой ферме?

– Ну, она скрипит, крыша протекает, повсюду гуляют сквозняки, и от агентства по охране окружающей среды я уже получила предупреждение, что к сентябрю должна прочистить свою сточную систему, а это обойдется примерно в пятнадцать тысяч долларов. Но в остальном все просто очаровательно.

– Перед тем как вы ее купили, она пару лет стояла пустой. Если в доме никто не живет, с ним может случиться все, что угодно.

– Я удивилась, что его так долго не могли продать. Дом красивый, да и цена справедливая. Единственное, что нужно, – это проявить к нему немного заботы.

Сэмпсон склонил голову набок:

– О нем ходит много сплетен. Мало кто осмеливался купить дом с привидениями.

Айрис вытаращила глаза.

– Эй, только не смейтесь. Когда мы были детьми, этот дом жутко пугал нас.

Айрис нахмурилась.

– Когда вы были детьми? Но хозяйка дома умерла всего пару лет назад.

– Ваше привидение – это не Эмили, – хмыкнул Сэмпсон. – Это ее муж, Ларс, а он бродит по этому дому уже лет тридцать.

– Как он умер?

Сэмпсон пожал плечами:

– Точно никто не знает. Как говорят старики, он был злым ленивым спившимся сукиным сыном и ходоком.

Айрис напряглась, пытаясь вспомнить, что значит «ходок» – то ли сутенер, то ли клиент проститутки. Кто в этом веке употребляет такие слова?

– Коровы у него голодали, а урожай сгнивал прямо на полях, – продолжал Сэмпсон. – Он продавал землю участок за участком, чтобы платить за свои привычки. Кстати, это была земля Эмили, а не его. А как-то он взял и исчез. Кто-то считал, что ночью он пьяным забрел в лес и по своей глупости там и скончался; другие думали, что Эмили от него нахлебалась по горло, прикончила подонка и закопала его где-то в поле. Вот откуда и пошли рассказы о привидении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снежная слепота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снежная слепота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снежная слепота»

Обсуждение, отзывы о книге «Снежная слепота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x