– Неужто мы пропустили вечеринку? – спросил Джино, пустившийся на поиски остатков еды.
У Макларена были красные глаза и такой же растерзанный вид, как и обстановка на его столе, но он был искренне рад увидеть их.
– Ага. Девочки-танцовщицы только что ушли.
– Если Глория увидит это свинство, она с тебя шкуру спустит.
– На что я и надеюсь. – Он отодвинулся от стола и подавил зевок. – Эй, ребята, вы проезжали мимо фасада нашего здания? Оно еще в осаде?
Магоцци уже был за своим столом, просматривая поступившие послания. Половина из них были от репортеров, а другая половина – от обыкновенных психов, которые утверждали, что в пятницу вечером видели инопланетные корабли, лох-несское чудовище, снежного человека и призрак Карла Маркса, которые лепили снеговиков в парке Теодора Уэрта. От Грейс – ничего. Впрочем, она не оставляет по себе письменных следов.
– Мы припарковались в подземном гараже и прошли прямо оттуда. Хотя на Четвертой все еще стоят автобусы со спутниковыми антеннами. Должно быть, они уберутся лишь после десятичасовых новостей.
Макларен с отвращением покачал головой:
– Я смотрел ранние новости – вам стоило бы послушать, как эти говорящие головы подают информацию. Я не знал, то ли мне смеяться, то ли блевать. Они всем сердцем сочувствуют дьявольскому серийному убийце, избитому и изувеченному…
– Неплохо звучит, – заметил Джино, рассматривая мятую дольку лимона.
– Были ли какие-то упоминания о снеговике из Дандаса? – спросил Магоцци, подтаскивая кресло к столу Макларена и садясь в него.
– Нет. Прямо чудо какое-то, не так ли? Я уж не знаю, ребята, как вам удалось так долго держать эту историю под одеялом, но в любом случае все сработало.
– Очень просто – в округе Дандас никто не живет, – сказал Джино. – Ты можешь проводить там испытания атомной бомбы, и лишь через месяц кто-то заметит, что вода из крана светится… Джонни, тебе не надо есть этот попкорн из микроволновки. – Он показал на металлическую чашу, заполненную неестественно желтыми комочками. – От них, как от масла, в крови на всю жизнь остаются тромбы.
– Ты не шутишь?
– Так я слышал. Эй, а где Тинкер?
Макларен вздрогнул, внезапно вспомнив, что Магоцци и Джино, которые отправились в округ Дандас, не довелось выслушать историю во всей полноте.
– Он ушел на встречу с женой Стива Дойла. Он не сообщил вам по телефону, но я думаю, что они были очень близкими друзьями. Поэтому он первым и оказался на месте – рано утром жена Дойла в панике позвонила ему домой.
Рука Джино остановилась на полпути к ядовитому попкорну.
– Проклятье. Я так и почувствовал, что у него какой-то странный голос по телефону, когда сообщил ему, что снеговик в Дандасе – это Стив Дойл. Как он это воспринял?
– Тяжело. Ребята, как он хочет добраться до Уэйнбека! Криминалисты сообщили предварительное описание места преступления, но от судмедэксперта пока ничего не поступало. Пока нет ничего, что позволяло бы ткнуть пальцем в Уэйнбека.
Магоцци нахмурился:
– А я думаю, что все указывает на Уэйнбека. У него была назначена встреча с Дойлом, в кабинете кровь и следы борьбы…
– Да, да, на дистанционном пульте телевизора Уэйнбек оставил кое-какие отпечатки пальцев, и мы их сняли, но пока на любом допросе он будет петь одно – мол, пришел на обговоренную встречу, они с Дойлом поговорили, немного посмотрели телевизор, и, когда он уходил, Дойл был жив и здоров, и пока мы его не можем ни в чем уличить.
– Пропало досье с адресом его бывшей жены.
Макларен пожал плечами:
– Дойл мог взять его с собой. Может, он направился в Биттеррут поговорить с Джули Олбрайт, а по пути этот психопат, серийный убийца снеговиков, напал на него.
Джино пренебрежительно фыркнул:
– Чушь какая-то.
– Знаю. И ты это знаешь. Просто мы ничего не можем доказать. Черт побери, у нас есть прокурор, который считает, что косвенные доказательства могут посадить неосторожного пешехода на электрический стул, но даже и он ничего не сможет сделать.
– Мы должны найти Уэйнбека в округе Дандас.
– Вот это поможет. Найти машину Дойла с отпечатками пальцев Уэйнбека… что-то такое.
Джино снова полез за попкорном.
– В Дандасе его ищут. По крайней мере, я на это надеюсь. У их нового шерифа опыта оперативной работы меньше, чем у моего двухлетнего сына. Я не знаю, как она представляет себе сетевой захват, но, может, она представляет блюдо с пирожными с накинутой на него сеткой.
Читать дальше