Пи Трейси - Снежная слепота

Здесь есть возможность читать онлайн «Пи Трейси - Снежная слепота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снежная слепота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снежная слепота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.

Снежная слепота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снежная слепота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– М-м-м… ладно. А это должно что-то значить?

Харлей хмуро посмотрел на него:

– Да, черт побери, еще как значит! Пораскинь мозгами, Родраннер, – Магоцци и Джино нашли эти тела лишь в полдень субботы. Через три часа после этого послания. Кто-то задолго до находки знал о трупах в облике снеговиков.

У Родраннера отвалилась челюсть.

– Господи помилуй, Харлей. Ты заходил в чат? Проследил, откуда тянется эта ниточка?

– Старался изо всех сил. Я не мог войти в этот сайт даже ради спасения своей жизни.

– Да брось ты…

– Я серьезно. Такие штуки могут свести тебя с ума. Унифицированный указатель адресов без конца ускользает, коды меняются, и я думаю, все специально запрограммировано, чтобы каким-то образом гонять нас по кругу. Ты помнишь, чтобы я когда-нибудь не мог взломать какой-то сайт?

– Такого никогда не было.

– Именно.

Взгляд Родраннера начал метаться из стороны в сторону, как всегда, когда он волновался.

– Мы должны найти способ, Харлей. Мы должны проследить эту ниточку, а потом будем звонить Магоцци.

– Ну, теперь ты понимаешь, почему мы все сегодня работаем?

Грейс пыталась чуть ли не заклинаниями заставить работать один из компьютеров «Манкиренч», когда в офисе на третьем этаже появились Родраннер и Харлей. Энни Белински стояла за ней, и ее внушительная фигура была упакована в красное бархатное платье с отделкой из белого горностая, которую дополняли сапожки до колена на шпильках.

– Что-нибудь получилось? – спросил Харлей, движением плеч сбрасывая куртку на пол.

Энни с отвращением помотала головой:

– Мы подходили с самых разных углов, и несколько минут назад Грейс удалось проломить защиту. Но не успела я подойти, как возникла другая.

Грейс откинулась от стола и растерла глаза.

– И я только что поняла, в чем дело. За первой защитой стоит другая и, наверно, за ней и следующая. Чем мы занимались за последние три месяца? Поставили защитную систему для семи корпораций – и сделали ее так же хорошо, как и все, чем мы занимаемся. Может, и лучше, а тут всего лишь какой-то дурацкий чат.

Энни процокала каблучками к своему столу и оживила монитор.

– Господи, ненавижу, когда не дают слова вставить. Я пойду твоим путем, Грейс. Меня не волнует, сколько там защитных стен. Я собираюсь сносить их одну за другой, пока не пробьюсь.

– Я нашла путь в Сети, по которому все мы можем идти, но на это уйдет время… – Ее прервал телефонный звонок. Увидев по определителю номера, что звонят из управления полиции Миннеаполиса, она взяла трубку, послушала минуту и сказала: – Дай мне имя и подожди пять минут. – Сразу же закончив разговор, она развернула кресло и посмотрела на всех остальных. – Пока о чате забудьте. Звонил Томми Эспиноза из управления. Ему спешно нужна помощь.

– Она имеет какое-то отношение к убийствам снеговиков? – спросила Энни.

– Нет. Дело совершенно другое. Мы должны найти женщину до того, как к ней доберется бывший муж.

– Он опасен?

– Похоже, он по-настоящему опасен.

Двинув мышкой, Харлей вызвал свой экран к жизни.

– Что у нас есть для начала?

– Только имя. Джули Олбрайт.

– Великолепно. Мы хотя бы знаем, в каком она штате?

– Начнем с Миннесоты.

– Почему копам не удается ее разыскать? – спросил Родраннер.

– Она под защитой.

– Но если сами копы не могут ее найти, как это удастся бывшему мужу?

– Он похитил кое-какие досье. И знает, где она находится.

– Значит, это известно и налоговому управлению, – сказал Харлей, пальцы которого порхали над клавишами. – Почему Эспиноза сам не попробовал?

– Он пытался. Но это закрытые данные.

Харлей уронил руки на колени.

– Господи, Грейс, к конфиденциальным сведениям фиг пробьешься. Это потребует времени куда больше, чем пять минут.

– Тогда нам лучше не откладывать.

Через десять минут, пока все остальные продолжали щелкать по клавишам, Энни захлопала в ладоши и сказала:

– Я нашла ее… ох, ради всех святых, да посмотрите же! Она в Биттерруте.

– В нашем Биттерруте? – переспросила Грейс.

– В том самом. В округе Дандас.

Харлей скорчил гримасу:

– В той глуши, где мы прошлой осенью ставили высокотехнологичную защиту? Черт возьми, кто живет в том поселке?

Грейс стала набирать номер Томми Эспинозы.

– Может, она использует место работы как почтовый адрес. Не забывай, она скрывается.

16

К тому времени, когда Джино и Магоцци двинулись обратно в город, снегопад прекратился и облака двинулись на восток, в Висконсин. С точки зрения Джино, вид был куда лучше, когда весь пейзаж был засыпан снегом. Он осматривал заснеженные поля и разбросанные фермы с глубокой подозрительностью человека, который вдруг очутился в незнакомой стране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снежная слепота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снежная слепота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снежная слепота»

Обсуждение, отзывы о книге «Снежная слепота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x