В кухне ставлю чайник обратно под полку, где мне удобно. Наливаю себе вина, иду в кабинет. Думала, Онни там приберется, но нет. Постель грудой валяется на полу, подушки сверху. Белье бросаю в стирку, диван складываю. Закончив, сажусь за стол с бокалом в руках, собираюсь попробовать подобрать пароль к компьютеру Зака.
Глазам своим не верю! Стол пуст.
Ищу на полу, на полках. Заглядываю в каждый ящик.
Неужели я сошла с ума? Неужели мне кажется? Сначала фарфоровый домик, теперь ноутбук. Неужели у меня опять провалы в памяти? Обыскиваю спальню, смотрю под кроватью, на первом этаже, на втором. Снова заглядываю под стол.
Ноутбук был включен в розетку в стене.
Он приходил и забрал ноут?
Мысли заполняют мою голову. И тут я вспоминаю, как уходила Онни – прижав к груди набитый вещами рюкзак.
Хватаю телефон, набираю ее. Голосовая почта. Оставляю сообщение.
– Я знаю, что ноутбук Зака забрала ты! Верни его сейчас же!
Вешаю трубку, руки дрожат.
Раздается шум. Поднимаю голову. Входная дверь. Не звонят – стучат. Грохочет почтовый ящик.
Бегу вниз.
В нескольких футах от двери стоит инспектор Периваль: ноги на ширине плеч, руки в карманах джинсов.
– Мисс Картер? Я вам не помешал?
– Нет.
Он заправляет за уши редеющие пряди волос. По обе стороны рта у него глубокие морщины. Будто их прочертили ручкой. Похожи на шрамы.
Распахиваю дверь. Он заходит, пригнув голову. Протягиваю руки за курткой, он сбрасывает ее движением плеч. От нее пахнет холодным воздухом, сыростью и какими-то химикатами. Как можно медленнее вешаю куртку на перила. Мы проходим в гостиную.
Поднимаю с пола подушки, кладу их обратно на диван, потом ставлю опрокинутый стул. Сажусь на него, жестом приглашаю инспектора располагаться за столом напротив меня.
Периваль садится, оглядывает комнату и смотрит на меня.
– Неплохой декор, – говорит он. – Довольно аскетично.
– Да.
– Интересный цвет. – Он гладит стену. – Подумываю о ремонте. Как он называется? Серовато-белый? Бледно-серый?
– Серо-голубой под названием «гаснущий свет».
Инспектор опускает уголки рта в насмешливом удивлении.
– Надо запомнить!
– Вы живете неподалеку? В смысле, вы просто мимо проходили?
– Неподалеку, – кивает он. – В Баттерси. По другую сторону от станции Клэпхем. Если быть точным, в Уинстенли.
– Я жила там в детстве, – говорю я.
– Надо же! Меня уверили, что район развит. – Он складывает руки, будто в молитве. – Извините, если потревожил. Ничего такого, просто кое-какая мелочь не дает мне покоя.
Мелочь?
– Вчера вы просили Морроу узнать подробности смерти одной молодой женщины. Шарлотты Рид.
– Да. Вы знаете, что с ней произошло? Вроде бы несчастный случай. Автомобильная авария?
– Не спешите. – Он проводит пальцами по столешнице, трижды стучит по дереву. Поднимает взгляд к потолку. – Двадцать пятое декабря 2011 года. Рождество. Воскресенье. В полицию поступил вызов по поводу нарушения общественного порядка. Сосед услышал громкий шум и крики. Когда инспектор Эванс прибыл на место, данная женщина вроде бы упала с лестницы.
– Так.
Сделав паузу, он говорит:
– Вот так.
– Вот так, – эхом повторяю я.
Инспектор обводит глазами комнату, стараясь не глядеть на меня. Я пытаюсь смотреть перед собой. Ему не удастся втянуть меня в свою игру. Я обещала Заку. Не стоит все усложнять.
Ночь, о которой он говорит… Это было только между ним и мною тогда, то же самое и сейчас: кроме нас это никого не касается.
– В этом году я побывал на самых разных курсах. Наказание за последнее дело: сработал недостаточно эффективно. Инстинкты меня подвели. – Он поднимает брови и выпячивает нижнюю губу. – Ох уж эти курсы! Прикладная криминология, огневая подготовка, работа с базами данных… Пустая трата времени! С другой стороны, короткая стажировка по работе с пострадавшими от насилия в семье (часть тренинга по гендерному равноправию) оказалась необыкновенно увлекательной. Когда я слышал про женщин, живущих в атмосфере постоянной жестокости и насилия, то всегда недоумевал: почему бы им просто не уйти? А вы?
– Чего?
– Не задумывались об этом?
– Вероятно, нет.
– Я скажу вам, почему они не могут уйти. Часто у них возникает иллюзия, что их отношения «особые». Их партнер сам мог в свое время быть жертвой насилия, поэтому женщина ищет ему оправдания и во всем винит себя.
– Понимаю.
– Также жертва боится неизбежного обострения ситуации. Ее затягивает прежде, чем она успевает понять, что произошло. Ей кажется, будто она заслуживает это, что она вступила с ним в сговор. Поначалу угроза, исходящая от агрессивного партнера, не всегда физическая. Она может быть психологической, эмоциональной, сексуальной…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу