Сергей Разбоев - Воспитанник Шао.Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Разбоев - Воспитанник Шао.Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Текс, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитанник Шао.Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитанник Шао.Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Воспитанник Шао" Сергея Разбоева — великолепный триллер о тайном боевом обществе монастыря Шаолинь — "Белый Лотос".
"Воспитанник Шао" является первой частью трилогии "Безумие истины".

Воспитанник Шао.Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитанник Шао.Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не думаю, что четыре года назад Ван мог каким-либо образом предчувствовать сегодняшние обороты.

— В такой степени нет. Но то, что Рус не сживется с янки, Ван доказывал нам еще до подписания соглашения. И только поэтому уже твердо знал, что придет время, когда воспитаннику понадобится путь домой. Здесь уже ничто не удержит Вана. Даже почтеннейший совет старейшин, даже Великий Гу-ру. В этом весь Ван. Доказывать что-то бессмысленно. Он не признает требования момента, гибкой тактики, осторожной дипломатии. Многие обижаются и обжигаются его холодной чистотой. За это его неистово любят и уважают. Он и сам голый, как правда, но в отличие от других умеет защищаться и защищает ее.

— Все это хорошо звучит для людей нейтральных. Не следовало агенту стрелять.

— А кто виноват! — неожиданно для себя вспылил Дэ. Рот его исказила давно притаенная злоба. Тростника хрустнула в жилистых пальцах. Он поспешно сломал еще два раза, чтобы не появились фигуры в капюшонах. — У вас учат стрелять по каждому поводу. А затравленный зверь не будет всматриваться. Всякий приближающийся, тем более с оружием, — враг. Ваши люди действовали, как на маневрах, как победители — один в поле не воин. Вот вам и жертвы. Не я ли предупреждал: мальчик молод, человеческие отношения для него тайна за семью печатями. Не готов он к жизни. Он вас не понимает. Теперь вы его. Он не имеет самообладания взрослых, выдержки. Нет спокойствия, хладнокровия. Спору нет — он виновен. Но от его руки не пал еще ни один штатский, ни один обыватель. А военные не подходили к нему с мирными намерениями. Любая объективность на его стороне. — Дэ остановился, посмотрел, доходят ли его слова до офицера. — Выпустить ручного зверя на волю — долго ли он проживет в джунглях? Наглая обезьяна для него уже будет представлять определенную опасность. А среди людей? Представил ли кто себя в его шкуре, когда не дни, месяцы скрываешься от нескольких служб. А каково ему? На какой грани сейчас его нервы? Никого, ничто не интересует. Но мы заставим янки уважать Срединную.

Священнослужитель не скрывал торжествующую гримасу при последних словах.

— Уважаемый Дэ, — поторопился успокоить полковник, — американцам запрещены какие-либо действия, противоречащие законам, на территории метрополии. Настоятель недоверчиво покачал головой.

— Вы уверены? Уверены, что янки послушаются вас? У вас имеются примеры положительного свойства? Я не припомню, чтобы янки хоть где-то уважали страну и землю, на которой они промышляют.

— Не стоит торопиться с определениями, — примирительно условил Чан. — Китай не настолько не принципиальная страна, чтобы позволять своевольничать у себя дома.

— Что за рабский слог на ваших устах? Это вас учат так разговаривать с иностранцами? С этими грубыми варварами. Позвольте тогда милостиво спросить, — а насколько принципиальна наша страна?

— Мы не определим с вами сферу этого понятия. Не в наших силах.

— Не в ваших, это точно, — с глубоким достоинством упрекнул Дэ. — Но мы не станем ожидать того, что не раз уже случалось на лике истории нашей страны.

— Все боевые секты так рассуждали.

— И не только… В ком есть хоть что-то китайское, никогда не позволит взнуздания.

Чан развел руками.

— Видите ли, мы с вами неплохо понимаем ситуацию. Но желает ли признавать момент начальство. С ними не поспоришь. Приказ и точка. Они живут своими понятиями. До земной пыли им нет резона. На земле они только едят и развлекаются.

— А вы найдите такие слова.

— Для власти? — Чан иронично покачал головой. — У меня входа в кабинеты нет. Какие могут быть слова?

— Деньги.

— Немалый круг придется обойти. Но противник богаче. И, главное, времени нет — надо действовать.

Чан видел: разговор получился непростой. Раздумывал с минуту.

— Уважаемый Дэ, что вы предложите, чтобы мы не потеряли парня? Все же он вырос в Китае. Китайского у него больше, чем другого.

Настоятель недоверчиво посмотрел на офицера, но ответил:

— Самое лучшее — оставить его в покое. Когда он понадобится, всегда будет к вашим услугам. Сегодняшнее отойдет в прошлое, забудется.

— Дорогой Дэ, — полковник посмотрел на настоятеля, как на доверчивого юношу, — в политике и в разведке ничего не забывается.

— И в политике, и в разведке работают люди. В их силах не вспоминать.

Чан снова покачал головой.

— При определенных обстоятельствах. Но система сыска все протоколирует, собирает в архивах. Наивно и опасно уповать на обратное. Но вы можете, — силился продолжать разговор полковник, снова переводя тему на агента, — мне ответить, почему все так получилось? Все свидетельствовало, что агент будет удачным, надежным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитанник Шао.Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитанник Шао.Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспитанник Шао.Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитанник Шао.Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Валентин 3 сентября 2022 в 08:47
Очень интересная книга. Рекомендую к чтению, особенно тем, кому интересны восточные единоборства.
Александр Павлович 3 января 2023 в 09:52
Графоманский бред.
x