Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алтарь Эдема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алтарь Эдема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но на судне нет ни одного человека команды… Зато в трюме пограничники находят удивительный груз — попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, а на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…
Впервые на русском! Новый долгожданный роман от автора мировых бестселлеров!

Алтарь Эдема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алтарь Эдема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек видел, как этот человек упал, после чего его оружие разразилось градом случайных выстрелов. Вероятно, проклятый идиот бежал, держа палец на спусковом крючке, имея столько огневой мощи, что не мог с ней совладать. С такими Джек часто сталкивался в глухих местечках. Ведь там чем больше у тебя ружье, тем ты круче.

Плюнув на кретина, Джек бросился на поиски Лорны.

Жива ли она?

* * *

Оглушенная, Лорна лежала на спине. В ушах стоял звон — наверно, она на несколько секунд потеряла сознание. Приподнявшись на локте, она услышала поблизости вопли и словно пробудилась от ночного кошмара. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где она. В момент удара она перевернулась на спину, чтобы максимально защитить себя, пока ее тащило по мосткам, и тем не менее ощущение было такое, будто над ее боком поработала пескоструйная машина.

На нее упала чья-то тень.

— Господи Иисусе! Вы живы? — зарычал чей-то голос и вдруг стал еще гнусавее: — Я не хотел стрелять. Это было случайно. Клянусь. Если бы вы не пронеслись мимо и не полетели дальше… То есть я хочу сказать, вы что — меня не видели?

Он скорее обвинял, чем выражал сочувствие, словно случившееся было ее виной. Но в его голосе она услышала и кое-что еще. Может быть, навеяла ситуация: она снова лежала на спине, оглушенная, чувствуя себя жертвой ночного кошмара.

Настоящее и прошлое сплелись в один клубок.

Нечеткая фигура с лицом, вылепленным из тьмы, опустилась рядом, нависла над ней, потянулась…

— Не двигайтесь. — Это прозвучало как угроза. — Вы тут вся запутались.

Но она все же отодвинулась от него. Что-то в этом голосе…

И вдруг ее осенило — это было как удар сапогом в печень. Этот голос, даже очертания фигуры, склонившейся над ней, — она уже встречала этого человека! От неожиданности у Лорны перехватило дыхание, она подалась назад, словно пытаясь уйти от прошлого, которое вот уже больше десяти лет преследовало ее, а тем самым еще больше запуталась в вертолетном стропе и ремнях.

— Да что такое с вами? — Человек шагнул вперед, потом повернулся в сторону быстро приближающихся шагов.

Полыхающее пламя осветило лицо незнакомца, и ошеломленная Лорна узнала его — этот горбатый нос, плоские губы, свиные глазки. В памяти встала насыщенная ужасом картина — она услышала собственные рыдания, мольбу прекратить, снова испытала те унижения и страх. Видимо, все это время она не выпускала их, загоняла вглубь, и теперь память о тех событиях обрушилась и чуть не раздавила ее. А ведь когда-то она пыталась убедить себя, что не сумела толком разглядеть насильника. Но не вышло.

Он снова перед ней — тот, кто десять лет назад пытался изнасиловать ее, тот, чье нападение привело к гибели Тома.

— Лорна!

Услышав свое имя, она подпрыгнула. Как и десять лет назад, он снова спешил к ней на помощь, еще теснее сплетая прошлое и настоящее.

Но Лорна никак не могла оторвать глаз от мерзавца. Когда появились Джек с братом, тот, казалось, сжался и отступил в тень.

Джек поспешил к девушке, не удостоив негодяя даже взгляда, и опустился перед ней на колени.

— Лорна, не двигайтесь!

Хотя слова были те же, что и несколько секунд назад, теперь в них прозвучала не угроза — только тревога.

— Я в порядке, — сказала она и схватила его за руку, а потом повторила про себя: «Я в порядке».

Он помог ей подняться и выпутаться из ремней. Через плечо Лорна смотрела, как удаляется человек, пытавшийся изнасиловать ее, потом сказала:

— Это он.

Джек проследил за ее взглядом и напрягся: он все понял. На его лицо набежала туча.

Рэнди выругался:

— Нетрудно догадаться! Гарланд Чейз! Придурок шерифа Гумбо — прижил его с собственной сестрой. Кто бы еще стал стрелять вот так — ни с того ни с сего?

Лорна ухватилась за плечо Джека — наконец-то ее кошмар обрел имя. Гарланд Чейз.

— Это тот самый негодяй, который напал на меня. — Несмотря на потрясение, ее звенящий голос был полон уверенности. — В ту ночь, когда погиб Томми.

Рэнди резко повернулся к ней.

— Я знаю, — прошептал Джек.

— О чем это вы говорите? — Рэнди прищурился.

Брат Джека ничего не знал о событиях той ночи. Его семья ненавидела эта девчонку — та самая семья, которая, как она тогда надеялась, должна была стать ее собственной.

Лорна дрожала, еще не оправившись от шока после падения. Джек обнял ее и прижал к себе. Она не противилась. Она чувствовала силу его рук и что-то еще, не поддающееся описанию, — тепло и сочувствие, которых столько лет не было в ее жизни. В его объятиях она впервые осознала истинную цену своей потери в ту жуткую ночь — потери не только нерожденного ребенка и юного любовника, но еще и целой семьи, будущего, полного любви и тепла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алтарь Эдема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алтарь Эдема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Роллинс - Кости волхвов
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Седьмая казнь
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Кровь Люцифера
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Тропа мертвых (сборник)
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Печать Иуды
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Бездна
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Ключът
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пекло [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Олтарът на Рая
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
Джеймс Роллинс
Отзывы о книге «Алтарь Эдема»

Обсуждение, отзывы о книге «Алтарь Эдема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x