Джеймс Роллинс
Печать Иуды
Посвящается Каролин Маккрей,
которая прочитала всю мою предыдущую писанину
и смеялась не слишком громко
КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Сначала мор пришел в город Каффу на Черном море. Там
могущественное монголо-татарское войско осадило крепость
генуэзских торговцев и купцов. Чума поразила монгольских
воинов ужасными волдырями и исторжением крови.
Столкнувшись с этой страшной напастью, монгольские полководцы
приказали с помощью осадных катапульт забрасывать трупы
умерших через крепостные стены, и зараза распространилась по
генуэзскому городу, оставляя после себя груды мертвых тел и
развалины. В году 1347-м от Воплощения Сына Божия
генуэзцы подняли паруса над двенадцатью галерами и
бежали обратно в Италию, в порт Мессина, принеся с собой
«черную смерть» в наши земли.
Герцог М. Джованни. Апокалипсис. 1356 год
До сих пор неизвестно, почему в средние века из китайской
пустыни Гоби внезапно пришла бубонная чума, сразившая
треть населения всего мира. Больше того, никто не знает,
почему в прошлом столетии многие эпидемии чумы и
гриппа - атипичная пневмония, птичий грипп - пришли
именно из Азии. Но одно можно сказать с достаточной определенностью:
следующая великая пандемия снова придет с Востока.
Американский центр по контролю
и предупреждению заболеваний.
Краткий справочник
по инфекционным заболеваниям.
Май 2006 года
Здесь кроется тайна. В году 1271-м от Рождества Христова молодой венецианец по имени Марко Поло, которому только-только исполнилось семнадцать лет, вместе со своими отцом и дядей отправился в путешествие, намереваясь посетить дворцы Хубилай-хана, монгольского правителя Китая. Этому путешествию суждено было продлиться долгих двадцать четыре года. Его следствием стали рассказы о невиданных странах, лежащих к востоку от разведанного мира: захватывающие повествования о бескрайних пустынях и богатых нефритом реках, о многолюдных городах и огромных флотилиях кораблей, о черных камнях, которые горят, и деньгах, сделанных из бумаги, о диковинных зверях и необычных растениях, о людоедах и таинственных шаманах.
Прожив семнадцать лет при дворе Хубилай-хана, Марко Поло возвратился в Венецию в 1295 году, и его рассказы записал французский писатель Рустичелло, выпустивший книгу, которая на старофранцузском называлась «Le Divisament dou Monde» («Описание мира»). Этот труд мгновенно разошелся по всей Европе. Даже Христофор Колумб, отправляясь в Новый Свет, захватил с собой экземпляр книги Марко Поло.
Но в этом путешествии имеется один момент, о котором Марко Поло упорно отказывался говорить, и в тексте книги на него есть только туманная ссылка. Когда венецианец покидал Китай, Хубилай-хан выделил ему четырнадцать огромных кораблей и шестьсот человек. Но когда после двухлетнего плавания Марко Поло наконец добрался до Персии, у него оставалось всего два корабля и лишь восемнадцать человек. Судьба остальных кораблей и людей и по сей день остается тайной. Нашли ли они гибель в морской пучине, стали ли жертвой пиратов? Сам Марко Поло так ничего и не рассказал. Больше того, уже лежа на смертном одре, в ответ на просьбу дополнить свой рассказ новыми подробностями он загадочно произнес: «Я не рассказал и о половине увиденного».
Полночь
Остров Суматра Юго Восточная Азия
Крики наконец затихли.
Полуночную темноту над причалом разрывал яркий свет двенадцати костров.
— Il dio, И perdona… [1] Господь их простит (ит .).
— прошептал отец стоявшему рядом Марко, но тот знал, что Бог не простит им такой грех.
Горстка людей ждала рядом с двумя вытащенными на берег галерами — единственные свидетели погребальных костров над черными водами лагуны. Как только взошла луна, все двенадцать кораблей, могучих деревянных галер, вспыхнули, подожженные вместе со всеми находившимися на борту, как мертвыми, так и теми немногими проклятыми, кто еще был жив. Хлопья горящего пепла сыпались снегом на берег и на людей, наблюдавших за происходящим. Ночной воздух был насыщен зловонием паленой плоти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу