Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Сетевая публикация, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пусть это вас не беспокоит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пусть это вас не беспокоит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дениса Чекалова молодое поколение больше знает, как автора знаменитых романов в стиле фэнтези о волшебной стране, населенной эльфами, грифонами и фениксами. Роман «Пусть это вас не беспокоит» открывает нам еще одну грань таланта писателя. Как оказалось, автор умеет плести детективные интриги ничуть не хуже фантастического кружева…
Загадочное убийство потрясло город. Могущественной финансовой империи угрожает крах. Нити преступления тянутся в далекое прошлое. Мало раскрыть загадку — надо еще остаться в живых…

Пусть это вас не беспокоит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пусть это вас не беспокоит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ладно тебе, Френки, — сказал я, — оставь.

Само собой, она не остановилась, и мне пришлось последовать за ней.

— Ты недовольна тем, что Джейсон Картер отказался от наших услуг, — сказал я. — Ты бы предпочла довести это дело до конца и выяснить все по-своему. Но это было его решение, и мы тут бессильны.

Франсуаз остановилась у стеллажа, в котором она хранит свои юридические книги. Она развернулась ко мне, решительно выпятив грудь, ее глаза продолжали упрямо блестеть.

— Это было его решение, — она резко встряхнула головой и ее темно-каштановые волосы рассыпались по плечам. — И когда какой-то негодяй забил до смерти Мериен Шелл, это было тоже ее решение. И когда Сэм Роупер…

Я примиряюще поднял руки.

— И наша прекрасная воительница седлает вороного коня и отправляется в великий поход за справедливость. Так?

Я не выдержал и рассмеялся. Франсуаз посмотрела на меня с осуждением и негодованием.

— Это тебя не касается, Майкл. Ты же решил уехать на Ривьеру — так поезжай. Ты уже сказал Гарде, чтобы она собирала вещи?

Я подошел к ней и обнял за плечи.

— Я могу провести свой отпуск и в каком-нибудь другом месте, — она упрямо отвернулась, я улыбнулся. — Скажем, в Калифорнии. У меня тоже найдется лошадь для великого похода.

— Ты все превращаешь в балаган, — недовольно ответила она, но я не мог не уловить, что ее голос смягчился. Я опустился перед ней на одно колено и поцеловал подол ее мини-юбки.

— Моя королева, — напыщенно произнес я, стараясь имитировать тон Уесли Рендалла. — Твой рыцарь готов следовать за тобой повсюду.

— Майкл Амбрустер, — вздохнула она. — Ты величайший комедиант западного побережья.

— Конечно, — я распрямился и отер губы тыльной стороной ладони. — И ты любишь меня именно за это.

— А еще ты самодовольный и надутый.

— Может быть, самую малость, — я пристроился на спинке диванчика. — Признайся, ты ведь знала, что я не брошу тебя.

— Конечно, — Франсуаз кивнула, и в ее голосе вновь прозвучала горькая нотка. — Но вовсе не потому, что тебе есть какое-нибудь дело до зверски убитой девушки. Конечно, вчера днем ты был сильно потрясен смертью Сэма Роупера. Но это чувство было продиктовано твоим уязвленным самолюбием. Тебя просто задело, что события пошли не так, как ты запланировал. А когда Джейсон Картер выписал чек на крупную сумму, все твое недовольство улетучилось, как дым.

— Как летний ветерок, — с готовностью согласился я. — Напомни, чтобы я больше не целовал эту юбку. У меня весь рот набит какой-то дрянью.

Она размахнулась и бросила в меня подушкой.

2

— Вас спрашивают, мистер Амбрустер.

— В таких случаях, Гарда, я обычно отвечаю, — я строго посмотрел на секретаршу. — А о чем меня спросили на этот раз?

— Да ну вас, мистер Амбрустер, — Гарда озорно отмахнулась, чуть не своротив мне при этом нос. — Вы же понимаете, о чем я.

— Кто это? — Франсуаз подняла нос от толстого юридического фолианта и посмотрела на меня осуждающе поверх очков.

— Какая-то девушка, — фыркнула Гарда таким тоном, каким порядочная женщина говорит о той, кого таковой не считает. — Из этих .

— Пусть войдет, — Франсуаз закрыла книгу, заложив нужное место закладкой.

— Наверняка одна из твоих подруг, — задумчиво пробормотал я.

— Зачем ты обижаешь Гарду? — Франсуаз резко шикнула на меня. — Не подсмеивайся над ней.

— Она слишком глупа, чтобы ее можно было обидеть, — возразил я.

Френки приготовилась выдать очередную фразу, но в этот момент наша секретарша вошла в библиотеку в сопровождении молодой девушки. Носик Гарды вздернут, губы надуты.

— Здравствуйте, Кора, — строго сказал я, глядя на новоприбывшую. — Как ваша челюсть? Жевать можете?

На моей недавней знакомой был уже другой наряд, но по вульгарности он ничем не уступал предыдущему. Ее губы и глаза были накрашены чуть больше, чем следовало, и она слегка напоминала арлекина.

— Мне очень неудобно за тот случай. — Кора потупила глаза. — Действительно, очень жаль.

— Когда девушка вроде вас просит прощения, вторым блюдом будет просьба, — я вновь пристроился на спинке дивана. — Можешь идти, Гарда.

Секретарша игриво подмигнула мне за спиной Коры и избавила нас от своего присутствия.

— Значит, вы и есть Кора, — многозначительно сказала Франсуаз. Обращенный ко мне подтекст гласил: ты мог бы нас хотя бы представить. — Просите, не знаю вашей фамилии.

— Кора Хантли, — девушка вновь смущенно улыбнулась, и я пожалел, что она не умеет делать книксены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит»

Обсуждение, отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x