Линкольн Чайлд - Утопия

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Утопия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утопия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утопия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.
Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».

Утопия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утопия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вполне вероятно.

Начальник службы безопасности взглянул на директора.

— Что скажете?

Сара не отводила взгляда от Уорна.

— Эндрю, я хочу, чтобы ты меня выслушал. Эти люди не боятся убивать ради того, чтобы добиться своей цели. — Голос ее звучал удивительно ровно, и Уорн подумал о том, каким образом ей удается держать себя в руках в столь ужасных обстоятельствах. — Джон Доу сам сказал мне, что нам повезло во время того взрыва в «Темноводье». Они убили невинного человека, думая, что это ты. Понимаешь, о чем я?

«Ты хочешь сказать, что Джорджия уже потеряла одного из родителей. Ты нуждаешься в моей помощи, но не хочешь нести ответственность за то, что приносишь меня в жертву», — подумал Уорн.

— Да, — ответил он вслух.

— Что ты решил?

— Если кто-то должен это сделать, то им могу быть и я.

Аллокко глубоко вздохнул.

— Господи. Что ж, я пошлю с вами моих людей.

Уорн покачал головой.

— Нет. Лучше отправьте их защищать мою дочь.

— Верно, — сказал стоящий возле кофемашины Пул. — Группа охранников лишь привлечет внимание. Для этой работы большая команда ни к чему.

— Разве я спрашивал ваше мнение? — огрызнулся Аллокко.

— Люди, с которыми вы имеете дело, явно хорошо подготовлены, — продолжал Пул, словно не слыша его. — Мы можем также предполагать, что они хорошо вооружены. Если они увидят целый отряд охраны вокруг единственного гражданского… — Он пожал плечами и отхлебнул кофе. — Хватит одной ручной гранаты. Я бы предпочел М433А1, двойного назначения — сорок пять граммов взрывной смеси с пороховым запалом. Стоит лишь бросить одну такую, и бабах! Всю группу разнесет в клочья.

Глава службы безопасности хмуро посмотрел на него, ничего не ответив.

— Это разведывательное задание, и для него требуется небольшая команда. Главное — чтобы нашелся подходящий человек, который умеет держать оружие.

— Подходящий человек, — сухо повторил Аллокко. — Верно. И кто же это мог бы быть?

Пул скромно улыбнулся и дотронулся до своего твидового кепи.

Начальник охраны язвительно усмехнулся.

— Вы доверяете ему? — обратился он к Уорну.

— По крайней мере, мы знаем, что это не их агент. Он посетитель, а не сотрудник Утопии. Случайный элемент.

— Случайный, говорите?

Аллокко отвел Сару и Уорна в сторону.

— Откуда вы знаете, что он не один из них? — спросил он ученого.

— Потому что если бы он хотел меня убить, я уже был бы мертв. — Уорн поколебался. — Послушайте, я не герой. Но у меня больше всего опыта для того, чтобы выяснить, что к чему.

Аллокко ненадолго задумался, затем опустил руки и отступил назад.

— Я хочу, чтобы вы взяли с собой моего парня, Ральфа Пеккема, — сказал он. — Это мой лучший видеотехник, и ему можно доверять. Он также единственный в службе безопасности, кто знает, что происходит на самом деле. Если то устройство создает помехи нашим видеокамерам, я бы хотел, чтобы он это проверил.

Уорн кивнул.

— Позвоню Фреду Барксдейлу, — сказала Сара. — Пусть выделит вам техника по сетям.

— Ладно, — сказал Уорн. — Нет, погоди. Слишком мало времени. Терри знает сеть как свои пять пальцев. — Он повернулся к ней. — Пойдете с нами?

Она с наигранной беззаботностью пожала плечами.

— Это лучше, чем сидеть у себя в лаборатории.

Сара посмотрела по очереди на каждого из них, затем отстегнула с лацкана бирюзовый значок и приколола его к пиджаку Уорна.

— Это служебный значок, — сказала она. — С ним тебя никто не остановит и ни о чем не станет спрашивать.

Она повернулась к человеку в кресле.

— Мистер Смайт, почему бы вам просто немного не отдохнуть? Расслабьтесь, можете лечь, если вам так лучше. Хорошо?

Смайт молча кивнул.

Уорн взглянул на робота у своих ног.

— Непоседа, место, — строго скомандовал он.

Робот повернул к нему свои стереообъективы, словно прося отменить команду. Когда в ответ не последовало никакой реакции, он разочарованно тявкнул и с неохотой покатился в ближайший угол.

Сара снова повернулась к Уорну.

— В четыре часа я должна передать Джону Доу второй диск, в Зеркальном зале. Потом останусь с Джорджией в медицинском центре до твоего возвращения. Будь осторожен, не делай ничего такого, что могло бы их спровоцировать. Но сообщи мне о том, что найдешь, и если нам каким-то образом удастся…

— Погоди, — прервал ее Уорн, — это ты должна передать диск?

Сара кивнула.

— Таково особое требование. Для гарантии, что на этот раз не будет никаких фокусов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утопия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утопия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Утопия»

Обсуждение, отзывы о книге «Утопия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x