Линкольн Чайлд - Утопия

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Утопия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утопия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утопия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.
Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».

Утопия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утопия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У него был твой значок, — сказала она.

Холод сменился неподдельным страхом. Ученый судорожно сглотнул.

— Мой значок? — хрипло переспросил он. — Как это могло случиться?

Но он тут же вспомнил — тогда, в вагоне монорельса, Пеппер уронил на пол маленькие белые конверты, поднял их, вернул один ему…

— Мы перепутали значки, когда ехали сюда, — сказал он. — Наверняка. Тот значок, который я потерял в «Темноводье», — мой значок — на самом деле принадлежал Пепперу.

Сара шагнула к нему.

— Я знаю, — сказала она. — Это ужасно… ужасно…

«Ужасно…» Перед глазами Уорна все еще стояло лицо погибшего. «На его месте мог быть я… На его месте должен был быть я…»

— И что вы собираетесь делать? — спросил Пул.

— Мы можем сделать только одно. Оставить тело на месте, опечатать комнату отдыха. И вызвать полицию. — Сара посмотрела на начальника охраны. — Как можно быстрее.

В дверь постучали. Аллокко открыл, и вошла молодая женщина в белой куртке с огромной чашкой чая в руках, которую она протянула Саре. Та невнятно поблагодарила и предложила чай Смайту, который отказался, коротко покачав головой.

— Конечно, вы понимаете, что вам на какое-то время придется остаться здесь, — сказал Аллокко, поворачиваясь к Уорну. — Или, если предпочитаете, в палате вместе с вашей дочерью. Мы обеспечили безопасность обеих зон.

До Уорна, мысли которого все еще были заняты Пеппером, не сразу дошел смысл его слов.

— Прошу прощения? — спросил он.

— Мы уже знали, что вас ищут. Теперь очевидно, что вас хотят убить.

Он почувствовал, как от страха у него подгибаются ноги.

— Но почему? Почему меня? Не понимаю.

— Все как раз ясно, — сказала Терри, и все взгляды обратились к ней. Она слегка покраснела, словно удивившись звукам собственного голоса, затем глубоко вздохнула и выпятила подбородок. — Это лишь доказывает, что вы правы. Насчет метасети и взлома.

— Поясните, — сказал Аллокко.

— Доктор Уорн планировал приехать только на следующей неделе, его появление не входило в планы преступников, кем бы они ни были. И они не стали бы пытаться его убить, если бы не знали, что он может им помешать.

— Логично, — заметил Пул.

Переместившись к кофемашине, он наливал себе чашку. Аллокко зло оглянулся на него и что-то пробормотал себе под нос.

— Полагаю, так оно и есть, — медленно проговорил Уорн, поворачиваясь к Саре. — Я не могу здесь оставаться. Мне нужно кое-что сделать.

— Что? — язвительно спросил глава службы безопасности. — Прокатиться на парочке аттракционов? Посмотреть шоу?

— Мне кажется, я обнаружил нечто важное.

Сара молчала, не отрывая от него взгляда.

— Похоже, — продолжал Уорн, пытаясь не обращать внимания на сухость во рту, — я нашел порт, который используют эти парни.

— Порт? — переспросил Аллокко. — О чем вы?

— Ну, знаете, порт. Физический узел, через который они вторглись в систему Утопии.

— Вы что-нибудь понимаете? — спросил начальник охраны у Сары.

— Откуда ты знаешь?

Она продолжала смотреть на Уорна.

— Собственно, потому я и задержался. Сара, я нашел спрятанный в метасети троян. Он передает информацию с терминала Терри в вашу сеть. Я смог частично восстановить внутренний адрес — немного, но для начала достаточно. Мы пошли в отдел сетевого администрирования и запустили в сети сниффер, пытаясь обнаружить аномальную активность — утечку данных, что угодно, что могло бы выдать вторжение… — Он замолчал. — Послушай, я могу объяснить все позже. Суть в том, что мы нашли посторонний маршрутизатор, прослушивавший порт в… — Он повернулся к Терри. — Как называется это место?

— Узел.

— Возможно, это ничего не значит. Может оказаться, что это просто неправильно сконфигурированный коммутатор. Но если устройство действительно поставили эти люди, нужно его исследовать и понять, что оно делает.

— Поймите меня правильно, — сказал Аллокко. — Мы вам уже говорили, что «эти люди» пытаются вас убить. Кого-то уже убили вместо вас. И вы хотите отправиться туда, чтобы бросить им вызов?

— Я никому не собираюсь бросать вызов. Я просто ищу некое устройство. — Уорн окинул взглядом комнату и людей вокруг, затем снова повернулся к Саре. — Ты же просила меня о помощи? Видишь ли, я действительно чертовски напуган. Но мне еще страшнее просто сидеть на месте и ничего не делать. По крайней мере, там я буду движущейся мишенью.

— Этот маршрутизатор, или как его там, — сказал Аллокко. — Не мог он устроить хаос в нашей системе видеонаблюдения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утопия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утопия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Утопия»

Обсуждение, отзывы о книге «Утопия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x