Ингер Фриманссон - Тень в воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингер Фриманссон - Тень в воде» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень в воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень в воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жюстина Дальвик всю жизнь борется с одолевающими ее демонами, но порой демоны одерживают верх. Шесть лет минуло с тех пор, как Жюстина поддалась искушениям и сумела избежать расплаты. Жизнь ее вошла в тихое русло, и Жюстина наслаждается покоем и любовью, которые дались ей такой ценой, но прошлое не отпускает, являясь в ночных кошмарах, заставляя вновь и вновь вспоминать случившееся, вспоминать свою бесследно исчезнувшую подругу Берит. Все эти годы родные и друзья Берит продолжали искать ее, и теперь поиски вновь привели к мрачному и таинственному дому Жюстины, который охраняет огромная птица. Все острее и острее Жюстина чувствует, что петля вот-вот сожмется вокруг ее шеи, и заснувшие было демоны оживают…
Блестящий роман гранд-дамы шведского детектива, названный Шведской академией детектива лучшей книгой года.

Тень в воде — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень в воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Образы прошедшей ночи возникали в памяти, уже вовсе не страшные. Наоборот – Жюстина не могла понять, что ее так испугало. Накатил гнев: кто посмел вторгаться в ее сад, и не первый раз? Следовало разобраться, а не бежать прочь, позволив какому-то безумцу прогнать ее из собственного сада. Ночью ей не хватило храбрости, но теперь, при свете дня, все выглядело иначе.

Птица уселась на спинку стула, поджав одну ногу. Это означало, что ей хорошо.

– Придется тебе потерпеть немножко, – ласково произнесла Жюстина. – А потом поедем домой. Но пока сиди тихо, не безобразничай. А то Ханс-Петер рассердится на тебя, а женщине, которая здесь убирает, придется нелегко.

Птица смотрела на Жюстину, склонив голову набок. Жюстина увидела несколько пятен помета на полу, оттерла их бумажным носовым платком и шутливо погрозила пальцем:

– Я ведь сказала – не гадить!

Жюстина медленно открыла дверь и увидела спину Ханс-Петера. Склонившись над стойкой портье, он перебирал какие-то бумаги, пока постояльцы – мужчина и женщина – вытаскивали из лифта свои сумки.

– Пс-ст! – позвала она.

Ханс-Петер обернулся, вид у него был усталый. Освещение подчеркивало морщины и складки на лице. Тонкая кожа век отливала лиловым. Жюстина почувствовала угрызения совести.

– Можно выйти? – спросила она.

Он кивнул:

– Конечно. И завтрак есть – ты знаешь где.

– Спасибо.

Выйдя из каморки и прикрыв дверь, Жюстина быстро обняла Ханс-Петера. Он кивнул с отсутствующим видом. Она направилась в столовую. За столиками сидели постояльцы, Жюстина уловила обрывки разговоров на английском и французском.

– Good morning, – произнесла она; в ответ приветливые улыбки.

Старая Бритта Свантессон, мать владельца гостиницы, вынесла свежеиспеченный хлеб, завернутый в полотенце, как младенец. Божественный запах! Увидев Жюстину, она подошла поздороваться. Они встречались не раз, и Жюстина сразу прониклась симпатией к Бритте. Сегодня та явно была чем-то удручена.

– Как поживаете? – спросила Жюстина, понизив голос.

Бритта Сантессон всем своим видом выразила нежелание отвечать.

– Пожалуйста, попробуйте хлебушек, совсем свежий.

– Чувствую.

Было очевидно, что пожилая женщина не хочет делиться своими заботами.

– Вот и осень наступила, – сказала она. – Вы знаете, мне нравится осень. Я не люблю жару, хотя после такого лета и говорить об этом стыдно. Не понимаю я пенсионеров, которые уезжают в Испанию.

– Может, они живут там только зимой, пока тут снег, – Жюстина отрезала несколько кусков сыра и положила на хлеб. – Дождь идет? – спросила она.

– Уже перестал.

Жюстина поежилась.

– Подумать только, а совсем недавно стояла такая жара.

– Вы за мужем заехали? – спросила Бритта.

– Не заехала, я тут у него спала. Иногда ночью так тоскую по нему, что приходится ехать сюда.

Бритта Сантессон слабо улыбнулась.

– Хорошо, когда муж под боком.

– Да.

– У меня-то давно уж нет.

– Вот как…

– Гуннар умер девять лет назад. С тех пор сплю в холодной постели.

– От чего он умер?

– От старости.

– Понятно. – Жюстина участливо вздохнула.

– Он был старше меня, намного старше. Просто настал его черед, если можно так сказать. Но какая разница – все равно я скучаю по нему.

Жюстина удивилась разговорчивости Бритты. Ей почудилось, что на самом деле та хочет рассказать что-то другое, но не может.

В столовую вошла пара среднего возраста. Держась за руки, они неуверенно огляделись. Бритта указала на один из свободных столиков. Она убрала грязные тарелки и чашки, а затем, обнаружив, что закончился кофе, поспешила варить новый.

Позавтракав, Жюстина вернулась в каморку. Птица тут же взлетела к ней на плечо, уткнулась в мочку уха и приветливо защелкала клювом. Вошел Ханс-Петер.

– Наверное, скоро поедем? – спросила она. – Беспокоюсь, как бы чего не случилось с домом.

– Конечно. Скоро. Как только выбывающие уедут. Осталось немного.

В гостинице были свои правила. Отъезд не позднее девяти утра. Большинство гостей знали об этом, и, поскольку среди постояльцев было много туристов, которые ловили каждую секунду в столице, проблем почти не возникало.

Жюстина согнала птицу на спинку стула и обняла Ханс-Петера.

– У тебя усталый вид, любимый. Прости, что примчалась и помешала спать.

Он поцеловал ее, но как-то рассеянно, скованно. У стойки раздался звонок. Ханс-Петер высвободился из объятий Жюстины и поспешил в холл. Жюстина опустилась на кушетку. Дверь была закрыта неплотно, она слышала, как один из постояльцев на ломаном английском пытается расплатиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень в воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень в воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Парфенов - Тени по воде
Михаил Парфенов
Ингер Эдельфельдт - Созерцая собак
Ингер Эдельфельдт
Ингер Фриманссон - Крысоловка
Ингер Фриманссон
Ингер Вулф - Зов смерти
Ингер Вулф
Ингер Фриманссон - Доброй ночи, любовь моя
Ингер Фриманссон
Ингер Гордер - Люди на деревьях
Ингер Гордер
Ингер Кристенсен - Книга за книгой
Ингер Кристенсен
Ингер-Мария Мальке - Rechnung offen
Ингер-Мария Мальке
Эль Стравински - Тень воды
Эль Стравински
Отзывы о книге «Тень в воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень в воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x