Dan Brown - Sakrileg
Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Sakrileg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sakrileg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sakrileg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sakrileg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sakrileg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sakrileg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Collet wusste, dass diese Aufnahmesysteme üblicherweise in Büros platziert wurden. Sie waren stimmaktiviert, um Speicherplatz zu sparen, und nahmen tagsüber jede Menge Gesprächsschnipsel auf, die nachts als komprimierte Audiodatei übertragen wurden, um das Risiko der Entdeckung so klein wie möglich zu halten. Nach der Übertragung wurde der Speicher selbsttätig gelöscht, und das System war für einen neuen Einsatz am nächsten Tag bereit.
Collets Blick fiel auf ein Regal, in dem einige Hundert Audiocassetten aufgereiht standen, alle fein säuberlich nummeriert und mit Datum versehen. Hier war jemand aber sehr fleißig. »Können Sie schon sagen, wer hier ausgeforscht werden soll?«, erkundigte er sich bei dem Kollegen.
»Ja, Leutnant«, sagte der Mann, während er zum Computer ging und ein Programm hochfuhr. »Und das ist der Hammer.«
88. KAPITEL
Es hatte wieder zu regnen begonnen.
Langdon war völlig erschöpft, als er an der U-Bahnstation das Drehgitter betätigte und mit Sophie in das schmutzige Labyrinth der unterirdischen Gänge und Bahnsteige eintauchte. Quälende Gewissensbisse nagten an ihm.
Hättest du Leigh Teabing bloß nicht in die Sache hineingezogen! Jetzt schwebt er in höchster Gefahr.
Rémys Auftauchen war ein Schock gewesen, doch es ergab durchaus Sinn: Der große Unbekannte, der hinter dem Gral her war, hatte sich einen Helfer aus dem inneren Kreis beschafft. Dass Teabing auch ohne ihn von Anfang an im Visier der Dunkelmänner gestanden haben musste, hätte Langdons Schuldgefühle zwar besänftigen können, tat es aber nicht.
Wir müssen Leigh aufspüren und ihm helfen – sofort.
Langdon folgte Sophie zum Bahnsteig, an dem die Circle Line und die Züge in die westlichen Stadtbezirke abfuhren. Sophie ging zu einem öffentlichen Telefon, um trotz Rémys Drohung die Polizei anzurufen. Langdon setzte sich, von Reue geplagt, auf eine schmuddelige Bank ganz in der Nähe.
»Wenn wir sofort die Londoner Polizei anrufen, Robert, ist Sir Leigh am besten geholfen«, sagte Sophie beim Wählen. »Glauben Sie mir.«
Langdon war anfangs dagegen gewesen, doch je eingehender er darüber nachdachte, desto überzeugender fand er Sophies Argumente. Teabing war im Moment sicher. Selbst wenn Rémy und seine Hintermänner wussten, wo sich der Sarkophag oder das Grabmal befand, waren sie wegen des Rätsels um die mysteriöse Kugel auf das Öffnen des Kryptex und auf Teabings Hilfe angewiesen. Langdons Hauptsorge galt der Frage, was geschehen würde, nachdem das Kryptex geöffnet und der Wegweiser zum Gral geborgen war. Dann nämlich war Leigh Teabing in größter Gefahr.
Um Sir Leigh zu helfen oder das Kryptex zurückzubekommen, kam es für Langdon entscheidend darauf an, den Sarkophag als Erster aufzuspüren. Doch Rémy hatte leider einen beträchtlichen Vorsprung.
Langdons Aufgabe war es, den richtigen Sarkophag zu finden. Sophies bemühte sich indessen, Rémy Knüppel zwischen die Beine zu werfen, indem sie ihm und Silas die Londoner Polizei auf den Hals hetzte, sodass die beiden zumindest zum Abtauchen gezwungen wurden.
Langdons Plan war weniger genau umrissen. Er wollte mit der U-Bahn erst einmal ins nahe King's College mit seiner weltberühmten religionswissenschaftlichen Datenbank fahren. Das beste Hilfsmittel der Forschung überhaupt , hieß es in Fachkreisen . Die Antwort auf jede religionsgeschichtliche Frage. Langdon war gespannt, was dem Supercomputer des King's College zu der Zeile »ein Ritter, den ein Papst begraben« einfallen würde.
Er hielt es auf der Bank nicht mehr aus, stand auf und ging nervös auf dem Bahnsteig auf und ab. Wenn doch nur endlich die U-Bahn käme!
Sophies Verbindung zur Londoner Polizei kam endlich zustande.
»Snow Hill Division«, meldete sich die Vermittlung. »Mit welcher Dienststelle möchten Sie sprechen?«
»Ich möchte eine Entführung anzeigen.« Sophie fasste sich kurz.
»Ihr Name, bitte.«
Sophie zögerte. »Agentin Sophie Neveu, französische Staatspolizei.«
Die Nennung ihres Titels zeitigte die gewünschte Wirkung.
»Augenblick, Ma'am. Ich werde Sie sofort mit einem zuständigen Detective verbinden.«
Während Sophie auf die Verbindung wartete, fragte sie sich, wie der Beamte die Beschreibung von Teabings Entführern aufnehmen würde. Ein Mann im Smoking . Schlichter war ein Verdächtiger wohl kaum zu beschreiben. Doch selbst wenn Rémy die Kleidung wechselte, war er immer noch in Begleitung eines Albinos im Mönchsgewand. Und den konnte man nun wirklich nicht übersehen. Außerdem hatten sie einen Gefangenen bei sich, sodass sie keine öffentlichen Verkehrsmittel benutzen konnten. Und allzu viele schwarze Jaguar-Stretchlimousinen gab es in London wohl auch nicht.
Das Durchstellen schien ewig zu dauern. Nun macht schon ! Sophie hörte es klicken und summen, als müsste man extra für sie eine Funkverbindung aufbauen.
Weitere fünfzehn Sekunden verstrichen.
Plötzlich meldete sich eine barsche Männerstimme. »Agentin Neveu?«
Sophie wusste sofort, wer am anderen Ende der Leitung war.
»Agentin Neveu«, herrschte Fache sie an, »wo stecken Sie?«
Sophie war sprachlos. Fache hatte offensichtlich die Vermittlung der Londoner Polizei instruiert, ihren Anruf zu ihm weiterzuleiten, falls sie sich meldete.
»Hören Sie zu«, sagte Fache in knappem Französisch, »ich habe mich schrecklich geirrt. Robert Langdon ist unschuldig. Wir haben sämtliche Vorwürfe gegen ihn fallen lassen. Trotzdem sind Sie beide in Gefahr. Sie müssen sich sofort der Polizei stellen.«
Sophie blieb der Mund offen stehen. Wie sie darauf antworten sollte, wusste sie nun wirklich nicht. Fache hatte noch nie einen Fehler eingestanden.
»Sie haben mir nicht gesagt, dass Jacques Saunière Ihr Großvater war«, fuhr er fort. »Ich werde Ihre Insubordination von gestern Nacht vergessen, da Sie derzeit unter großem seelischen Druck stehen. Aber im Moment ist es unerlässlich, dass Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit sofort zur nächsten Londoner Polizeidienststelle begeben.«
Er weiß, dass ich in London bin? Was weiß er sonst noch? Sophie hörte im Hintergrund Geräusche, die wie Bohren und Werkzeuggeklapper klangen. Außerdem hörte sie ein verdächtiges Klicken in der Leitung. »Sie lassen diesen Anruf doch nicht etwa zurückverfolgen, Capitaine?«
»Agentin Neveu«, sagte Fache, »wir müssen jetzt zusammenarbeiten, Sie und ich. Wir haben beide eine ganze Menge zu verlieren. Jetzt ist Schadensbegrenzung angesagt. Ich habe letzte Nacht Fehler bei der Beurteilung der Lage gemacht, und wenn diese Fehler den Tod eines amerikanischen Professors und einer Kryptologin der französischen Staatspolizei zur Folge haben, ist meine Karriere im Eimer. Ich habe während der vergangenen Stunden verzweifelt versucht, Sie auf sicheres Terrain zu ziehen.«
Ein Schwall warmer Luft wehte über den Bahnsteig. Im Tunnel polterten dumpf die Räder einer sich nähernden U-Bahn. Sophie hatte nicht vor, diese Bahn zu verpassen – ebenso wenig wie Langdon, der sich zusammengerissen hatte und auf Sophie zukam.
»Ihr Mann heißt Rémy Legaloudec«, sagte Sophie rasch. »Teabings Butler. Er hat Teabing vor ein paar Minuten in der Temple Church gekidnappt und … «
»Agentin Neveu«, riet Fache, während die U-Bahn mit lautem Getöse in die Station einfuhr, »so etwas bespricht man nicht am öffentlichen Telefon! Sie und Langdon werden sich jetzt unverzüglich stellen, Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe. Das ist ein Befehl!«
Sophie knallte den Hörer auf die Gabel und rannte mit Langdon zur U-Bahn.
89. KAPITEL
In der zuvor so piekfeinen Kabine der Hawker roch es nach Azetylen und öligem Rauch. Überall lagen Bohrspäne herum. Bezu Fache hatte alle Beamten fortgeschickt und saß nun mit einem Drink und dem schweren Holzkästchen, das er in Teabings Flugzeugsafe gefunden hatte, allein in einem Sessel.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sakrileg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sakrileg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sakrileg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.