Калеб Карр - Ангел тьмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Калеб Карр - Ангел тьмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангел тьмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангел тьмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В блистательном продолжении мирового бестселлера «Алиенист» Калеб Карр вновь сводит вместе знакомых героев — Ласло Крайцлера и его друзей — и пускает их по следу преступника, зловещего, как сама тьма. Человека, для которого не осталось уже ничего святого.

Ангел тьмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангел тьмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Говард, уже полностью пришедшая в себя, без труда взобралась на головной катер и стала ждать, когда Люциус спустит ей Ану; но мистер Рузвельт вмешался — не то чтобы неожиданно — и взял эту обязанность на себя.

— Возвращайтесь на свой катер, детектив-сержант, — сказал он, забирая младенца. — У меня опыта в обращении с такими вот маленькими свертками хватает, и можете не сомневаться — на борт я ее доставлю в целости и сохранности!

И мистер Рузвельт, одной рукой баюкая Ану, проворно спустился по длинному трапу от пирса к нашему катеру. Двигался он с куда большей непринужденностью, чем мог бы любой из нас, — учитывая его ношу; и, глядя на него, я вспомнил, что у него самого пятеро детишек, которых он, должно быть, неоднократно уже носил в схожих, если не точно таких же обстоятельствах.

Спустившись в катер и передавая ребенка мисс Говард, мистер Рузвельт улучил момент и рассмотрел привлекательные черты личика Аны.

— Надо же, — промолвил он мягким голосом, совершенно отличным от обычных его манер, — какое необычное лицо. Посмотрите на ее глаза, доктор!

— Да, — сообщил доктор, спрыгнув с лестницы в катер. — Я уже видел их, Рузвельт. Прекрасное дитя.

Игриво водя крупным пальцем перед маленькой Аной, мистер Рузвельт небрежно спросил:

— Чья она?

Все мы — мистер Мур, мисс Говард, доктор, Сайрус и я — разом застыли; но, к счастью, мистер Рузвельт был слишком увлечен, чтобы это заметить.

— Чья? — спокойно переспросил доктор, когда моторы нашего катера ожили, и команда начала отдавать швартовы. — Разве это важно, Рузвельт?

— Важно? — Мистер Рузвельт пожал плечами. — Не знаю, есть ли тут какая-то важность, но после того, что мы пережили, я хотел бы встретиться с ее родителями. — Он широко улыбнулся, когда Ана потянулась, стараясь ухватить его за палец. — И рассказать, как им повезло, что они вас всех к этому привлекли.

— Ее родители, — быстро и хладнокровно вмешалась мисс Говард, — чиновники консульской службы. Французской консульской службы. К сожалению, они собираются уехать обратно на родину, как только вернут ребенка. Что и понятно.

— А, ну да, — кивнул мистер Рузвельт, на мгновение посерьезнев. — Действительно понятно, что уж тут говорить, — вполне понятно. Но, надеюсь, вы особо подчеркнете им, Сара, что подобные происшествия совершенно нетипичны для нашей страны.

— Разумеется, — отозвалась мисс Говард.

Мистер Рузвельт продолжил рассматривать Ану, снова разулыбался и заметил:

— Французы, говорите? Какая жалость, что не испанцы. В ней есть что-то испанское, в этой малышке. Было бы очень кстати показать этим мерзавцам, как с такими проблемами управляются свободные люди!

— М-м, да, — осторожно проговорил мистер Мур. — Было бы кстати.

— Однако, — продолжил мистер Рузвельт, когда наш катер вышел на середину Гудзона, — как вы и сказали, доктор, совершенно неважно, кто ее семья. Она ребенок, и теперь она в безопасности.

При этих словах Ана снова потянулась, хватая игривый палец мистера Рузвельта, отчего его улыбка расплылась еще шире.

— Знаете, — тихо произнес он, — по-моему, ручка младенца — самая прекрасная вещь на свете.

Глава 58

Когда все мы вернулись на 17-ю улицу, Люциус обнаружил, что в смотровой у доктора имеется детская бутылочка с соской (ею он пользовался во время, если так можно выразиться, чтения лекций женщинам, чьи младенцы не желали отвыкать от груди), и начал готовить в ней смесь, способную, на его взгляд, помочь Ане Линарес справиться с приступами колик, кои, возобновляясь каждые несколько минут, лишили малышку ее обычной счастливой улыбки и веселого смеха. В питье пошли молоко, мед и чуть-чуть болеутоляющего, что осталось от моих стараний напичкать им Кэт, и после того, как детектив-сержант напоил малышку, к ней вроде бы вновь вернулся румянец и бодрость духа. То был настоящий глоток свежего воздуха — довольный, даже счастливый символ новой жизни среди людей, которые дни и ночи напролет не видели ничего, кроме насилия и убийств. На самом деле эффект от присутствия Аны был столь велик, что мы все по очереди брали ее на руки, кормили — и чистая радость малютки от того, что она жива, и наше понимание того, что мы спасли ее от близкого знакомства со смертью, творили целительное волшебство, на которое способны только дети.

В первом часу ночи мистер Рузвельт с лейтенантом Кимболлом покинули нас и отправились обратно в Вашингтон — подводить итоги планирования войны с Испанией, которая, как они верили и надеялись, долго себя ждать не заставит. Я и по сю пору не знаю, рассказал ли хоть кто-то когда-нибудь бывшему полицейскому уполномоченному о том, как сильно то наше ночное предприятие — если бы дела пошли хоть чуть-чуть по-иному — могло повлиять на начало этой войны; что-то подсказывает мне, что они с доктором все же обменялись парой слов об этом перед смертью мистера Рузвельта, которая случилась в начале нынешнего года. Но важнее всего — и тогда, и теперь — был тот факт, что мистер Рузвельт пришел нам на помощь, не зная ничего, кроме того, что его друзья и невинное дитя попали в беду. И потому я лишь еще больше зауважал и полюбил этого человека; и, вспоминая сейчас о нем — как он отъезжает от дома в своем ландо на вокзал Гранд-Сентрал, сверкая нам своей чудесной улыбкой, коя вскорости столь обогатила политических карикатуристов, — я пытался понять, почему так мало мужчин обладают его силой: той самой способностью, с одной стороны, с нежностью и любовью относиться к ребенку, а с другой — крушить черепа бандитам, вроде Гудзонских Пыльников. Этот вопрос грызет меня до сих пор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангел тьмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангел тьмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Калеб Карр - Алиенист
Калеб Карр
Тилли Бэгшоу - Ангел тьмы
Тилли Бэгшоу
Синтия Иден - Ангел тьмы (ЛП)
Синтия Иден
Гэв Торп - Ангелы тьмы
Гэв Торп
Вирджиния Эндрюс - Ангел тьмы
Вирджиния Эндрюс
Калеб Карр - Убийцы прошлого
Калеб Карр
Майкл Бранд - Ангел тьмы
Майкл Бранд
Александра Мельникова - Ангел из тьмы
Александра Мельникова
Отзывы о книге «Ангел тьмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангел тьмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x