Мы ехали по промышленной зоне среди складских помещений. Здесь не было пешеходов и было мало автомобилей. В этом районе околачивались в 50-х годах Джек Керуак [12] Керуак Джек (Жан-Луи) (1922–1969) — американский писатель.
и Нил Кэссади, [13] Кэссади Нил (1926–1968) — один из представителей «поколения битников» в 1950-х гг.
когда Керуак обдумывал книгу о путешествиях под названиям «На дороге». Строительные краны еще не появились здесь, но это был только вопрос времени. Старые табачные, хлопковые и бакалейные склады скоро должны были смениться кондоминиумами и магазинами розничной торговли.
— Я понимаю, что ты делаешь, и ценю это, — сказал я наконец. — Ты пытаешься прыгнуть выше головы.
— Знаю, — отозвался Коуди. — Но ты мой лучший друг. Если я не могу помочь тебе, грош мне цена. Ты, я и Брайен должны заботиться друг о друге. Мы всего лишь парни из Монтаны, оказавшиеся в большом городе, хотя Брайен притворяется, что это не так.
Его слова тронули и удивили меня.
— Это говорит выпивка?
— Отчасти.
— Ну, я все равно это ценю.
Он фыркнул.
— Черт возьми, ты циник.
Коуди затянулся сигаретой.
— Ты не знаешь, до какой степени, — признался он.
На пути к моему дому Коуди откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза.
— Есть еще одно.
— Что?
— Помнишь, я сказал тебе, что не могу идти против судьи?
— Да.
Коуди щелкнул пальцами, словно отбрасывая что-то несущественное.
— Забудь. Это кончилось в зале суда. Я намерен воевать с этим уродом.
После этого он задремал. «И этот человек будет наблюдать за Мелиссой и Энджелиной?» — подумал я.
Когда мы добрались до моего дома, Коуди вскинул голову. Он казался абсолютно трезвым.
— Очевидно, я отключился, — сказал он.
— Хочешь пообедать? — Я забыл, что собирался привезти еду. — Мы можем заказать пиццу.
— Нет, я сыт. Мне нужно съездить домой и взять одежду.
— Мне сказать Мелиссе, что ты будешь здесь всю следующую неделю?
— Скажи ей, что хочешь. Только убедись, что она не будет возражать.
— Коуди…
Он отмахнулся от меня:
— Не беспокойся.
Я прошел с ним к его машине.
— Ты вернешься через неделю? — спросил он.
Я кивнул.
— До нашей следующей встречи я поговорю с моим дядей Джетером, — сказал Коуди.
Я нахмурился.
— Не волнуйся. Я просто проверю, что он в пределах досягаемости на случай, если он нам понадобится.
— Ты не знаешь кого-нибудь здесь, кто мог бы сделать работу? — спросил я, смущенный фактом, что я воспринимаю это как неизбежное. Слово «работа» подразумевало поиск невысокооплачиваемого гангстера.
— Я знаю людей, — ответил он. — Но для таких дел я могу довериться только кровным родственникам. Мы не можем рисковать, что кто-то проболтается.
— Не знаю, — пробормотал я.
— Я только проверю доступность. Если ты хочешь поговорить с Джетером, тебе самому придется принимать решение.
Я кивнул.
Коуди усмехнулся и протянул руку:
— Удачной поездки. И ни о чем не беспокойся. Со мной они будут в большей безопасности, чем с тобой.
Думаю, он пошутил.
Позже вечером позвонил Брайен.
— Позови к телефону Мелиссу — вы оба должны это слышать.
— Где ты? — спросил я, когда Мелисса шла в другую комнату к параллельному аппарату.
— В Сан-Диего. Тут все время невозможная жара. Не знаю, зачем им служба погоды.
Мелисса взяла трубку, и Брайен с жаром заговорил:
— Я общался с приятелем друга, который учился в высшей школе Эшвилла с Джоном Морлендом. Он нарисовал мрачноватый портрет нашего парня. Очевидно, Джон был нежеланным сыном матери-подростка, которая отдала ребенка старшей сестре и ее мужу — Морлендам. Вероятно, там это не было необычным. Таким образом, Джон рос в весьма суровой обстановке, где «матерью» была его тетя, а «отцом» — дядя. Они обратились в суд и сменили фамилию Джона на Морленд — не знаю, какой она была раньше, и это не имеет значения. Как бы то ни было, Джон ненавидел своих родителей. Он мало говорил о них в высшей школе, за исключением того, что они «пытались подавлять его». Не знаю, что это означает, но приятель моего друга думает, что это касалось его амбиций. Может быть, они не хотели подписывать просьбу о стипендии или финансовой помощи, но это мои догадки. Однако, когда они погибли в автокатастрофе, наш мальчик не только получил две страховки, но перед ним открылся целый мир финансовой помощи. Это позволило ему поступить в Колорадский университет. Насколько я понимаю, он просто умыл руки от своего прошлого. Никогда не возвращался в Северную Каролину и не посещал могилу родителей, согласно моему источнику. Выходит, — закончил Брайен, — мы имеем дело с бездушным ублюдком.
Читать дальше